Изменить размер шрифта - +
Я никогда его не поощряла. Я любила Роберта и не собираюсь изменять его памяти.

Ховард начал ухлестывать за ней сразу же, как узнал, что его отец интересуется Джессикой. Когда они поженились, он был очень недоволен. Как же, ведь он перестал быть наследником сети магазинов «Стерлинг стопс». Когда болезнь Роберта зашла далеко, он сделал главой компании Джессику, предпочтя ее своему сыну.

Ховард взбесился и повел против нее войну на двух фронтах: в области бизнеса и личных отношений. Имея с ним дело, Джессика старалась никогда не забывать, что покойный муж все же искренне любил своего единственного сына. Оставив Ховарду незначительную должность в компании, она следила за его деятельностью лично. При слишком большом для этой должности жалованье работал он спустя рукава, и толку от этой работы было мало. Будучи по завещанию Роберта его душеприказчицей, Джессика также контролировала ежемесячные выплаты Ховарду, и он очень возмущался тем, что она «заграбастала папин кошелек».

Припомнив, как Алекси поговорил с Ховардом ночью, она добавила:

— И никакая защита мне не нужна. Так же, как никакие непрошеные вмешательства. Своими делами я занимаюсь сама.

Алекси высокомерно посмотрел на нее.

— Я в ваши дела не вникаю. Советую исправить свои ошибочные представления на этот счет.

Его взгляд переместился с ее лица на грудь, и на мгновение между ними возникло чувственное взаимопонимание. Потом холодные голубые глаза снова встретились с ее глазами.

— Не снимайте жакета.

— Вздумали приказывать? Это я приказываю, мистер Степанов.

Алекси вылетел из импровизированной мастерской, хлопнув дверью, а Джессика позволила себе торжествующе улыбнуться. Он сделает то, о чем его просят, или она сумеет превратить его жизнь в ад. Пожалуй, этот последний вариант окажется приятным.

Она принялась рассматривать себя в зеркале, которое Алекси использовал для бритья. Тщательно наложенная косметика — непроницаемый щит, за которым она изо дня в день вела дела огромной корпорации, — исчезла, оставив только немного теней под глазами. С глубоким вздохом она обозрела все то, чем могла воспользоваться, — все, что лежало на стекле под зеркалом.

Первоклассное, хоть и лишенное отдушки, мыло от Виллоу и чистая губка открыли миру облик, который, Джессика чувствовала, нуждается в защите. Полудетское личико, огромные зеленые глаза, обрамленные темно-каштановыми ресницами, коротенький носик, высокие скулы и полные губы.

С помощью щетки Алекси она аккуратно зачесала волосы назад, скрепила резинкой, чтобы получился «конский хвост», и решительно вышла на крыльцо. Спасаясь от ослепительного солнечного света, отражающегося от снежного покрова, она прикрыла глаза рукой. Свежие доски уже были сложены рядом с домом, и трое рослых и очень похожих друг на друга мужчин стояли в ожидании.

Ярэк и Микаил кивнули ей и зашагали к огромному грузовику-платформе. Алекси холодно глядел на нее, положив руки на бедра. Когда она подошла ближе, он заметил футболку, которую она надела поверх жакета, и раздувшиеся ноздри сказали ей, что она опять сумела досадить ему, надев его одежду. Он мрачно взглянул на ее туфли.

— Придется нести вас, — с отвращением произнес он.

— А у меня обе ноги целы, — жизнерадостно заявила Джессика. — Могу идти сама. Обойдусь без вашей помощи.

— Никогда не верил в то гавайское проклятие, а вот теперь начинаю, — мрачно буркнул Алекси и осторожно добавил: — Я могу донести вас до отеля. Или подождите здесь, а я принесу вам другие туфли. Может, хватит всего этого? — в его голосе пробивалась надежда.

Джессика одарила его ослепительной улыбкой, до глубины души наслаждаясь его замешательством.

— Двери открыты.

Быстрый переход