Изменить размер шрифта - +

Сэм, по-видимому, никогда не повзрослеет, с еще большей грустью подумала Натали. Зачем ему это? Супружество означает конец беззаботной жизни. Ни девочек, ни свободного времени.

Спустя десять минут они подъехали к студии, и Натали распрощалась с миссис Эрскин.

В офисе ее ждал Сэм. Он метал громы и молнии. Ярость прямо-таки распирала его. Ворот рубашки расстегнут, пиджак висит на спинке стула, волосы взлохмачены, как будто бы он подметал ими пол.

— Где тебя носит? Ты знаешь, сколько сейчас времени? И потом, куда это ты ездила с моей матерью? — посыпались вопросы.

— Я знаю, что ты видел, как мы отъезжали, — сказала Натали.

— Ну и куда же вы отъезжали?

— Мы вместе обедали.

— Вместе обедали? — переспросил Сэм.

— Да.

Сэм сделал два шага к ней. Натали вновь ощутила, как странно действует на нее близость Сэма. Он не трогал ее, просто стоял рядом, а она уже горела, словно в огне.

Приказав себе не думать о Сэме, Натали гордо вскинула голову и устремила на него немигающий взгляд.

— Ты смеешься надо мной, Натали!

— Ничего смешного в этом не вижу. Пошли вместе в ресторан и очень вкусно поели. Дары моря были великолепны. Не то что в твоей пивной. Ресторан называется «Погребок Морского царя». Мы ели моллюсков и омаров в остром соусе…

— Меня совершенно не интересует, что вы там ели. Меня интересует, почему вы ели вместе, — прервал ее Сэм.

— Потому что твоя мама меня пригласила.

Сэм смотрел на нее так, будто хотел ударить или по меньшей мере укусить. И это странно. Они работали вместе три года и были в прекрасных дружеских и деловых отношениях. И вдруг за несколько дней все радикальным образом изменилось. Теперь они были похожи на двух людей, стоящих на краю вулкана, готового в любой момент извергнуть раскаленную лаву.

— Почему же в таком случае ты не предупредила меня, что вы обедаете вместе? — взревел Сэм.

— Потому что она встретила меня на улице и сразу предложила вместе поесть. Почему ты так взвинчен? Что тут такого? — удивленно спросила Натали.

Сэм нахмурился и, обежав стол, уселся за него в глубокомысленной позе.

— А зачем она это сделала? — спросил он скорее самого себя. В этот момент он был подобен Шерлоку Холмсу, разгадывающему очередное запутанное дело.

— Наверное, твоя мать просто поддалась импульсу, — попыталась выдвинуть свою версию Натали.

— Ты сказала ей, что мы не помолвлены? — прозвучал очередной вопрос.

— Да, — последовал ответ.

Сэм поднял на нее тяжелый взгляд и поинтересовался, как мама восприняла это известие.

— Ну, я бы не сказала, что она была на седьмом небе от счастья. Миссис Эрскин практически уже подготовила торжественный вечер, но теперь придется все отменять.

Лицо Сэма исказилось.

— Она точно решила отменить торжество? — переспросил он для верности.

— Да, абсолютно. Мы поделили список телефонов, по которым надо позвонить.

Сэм напоминал человека, стоящего над пропастью, которого подталкивают, чтобы он прыгнул вниз. Пропасть — это женитьба. А подталкивают его мама, сестры… Он взглянул на Натали.

— Почему ты смотришь на меня так? — спросил он.

— Как? — не поняла она.

— Ладно, неважно, — отмахнулся он. — Ответь мне последний раз. Мама отменяет это торжество?

— Нет. Она его не отменяет, — ответила Натали.

— Как? Что? — забормотал в панике Сэм.

Быстрый переход