Изменить размер шрифта - +

Разве что словно бы перепугался, когда меня скрутило от боли.

— Мисс Бет, что с вами? — воскликнул молодой человек и поспешно усадил меня на ближайший диван. — Вам дурно?!

На что я собственно рассчитывала? Что с благословением фэйри мне удастся вот так запросто обратиться к милости Творца?

— Даже не представляете как… — простонала я, чувствуя себя совершенно бессильной. Недомогание скрутило настолько, что мысль о смерти от рук Джулиана Кина уже не настолько сильно и пугала. Гибель казалась подлинным избавлением.

— Ничего, мисс Бет, скоро станет легче, не волнуйтесь так, — принялся успокаивать актер, который принес стакан воды, а после гладил меня по голове словно маленького ребенка. — То есть мистер Дарем уже склонил вас на свою сторону, и вы подозреваете, что я… не человек?

Сил хватило только на то, чтобы плечами пожать.

Потому что я уже не понимала, что я думаю о Джулиана, вот таком Джулиане.

— Если миссис Дарем… заключила сделку? Почему она запросто ходит в церковь и ничего с ней не происходит? — едва различимо пробормотала я, не зная, к кому сейчас обращаюсь и обращаюсь ли вообще.

Мистер Кин как будто ничего не услышал. Он напоил меня водой, удостоверился, что ничего по-настоящему ужасного со мной не происходит, а после удалился, попрощавшись по всем правилам этикета, однако с непередаваемой теплотой.

И спустя четверть часа после того, как дом снова опустел, я ощутила, будто кто-то в самое ухо прошептал мне уже с привычной насмешкой:

— Ну кто же, в самом деле, в здравом уме пожелает целовать Сьюзан Дарем?

У меня чуть сердце не выпрыгнуло из груди, и я тут же начала вертеть головой, пытаясь одновременно и обнаружить источник угрозы, и взять себя в руки. Разумеется, я никого не увидела, если фэйри и пребывал поблизости, то предпочел не показываться на глаза.

 

— Треклятая нечисть, — едва не расплакалась я, ощущая себя совершенно несчастной и беспомощной.

 

Вскоре вернулась моя хозяйка, причем в сопровождении преподобного Дарема. Не так уж часто мне доводилось испытывать хоть какое-то подобие радости при встрече с викарием, однако же на этот раз я пришла в восторг от одного только звука голоса преподобного.

— Надеюсь, я не слишком побеспокою вас, — произнес без должного сочувствия мистер Дарем, когда вошел в малую гостиную, где я ютилась после ухода Джулиана Кина.

Однако стоило только молодому священнику бросить взгляд на мое лицо, как он смешался и как будто даже испугался.

— Кин приходил, — констатировал Генри Дарем, присаживаясь рядом и беря меня за руку. — У вас пальцы ледяные. Что с вами сделал этот мерзавец?!

Я нервно хихикнула.

— Если бы он… Так ведь сама! Я пыталась его перекрестить, — признаваться в собственной глупости было почему-то просто и почти весело. Вообще, несмотря на то, что знакомство со священником началось далеко не дружески, однако теперь я испытывала к преподобному даже некоторую приязнь, которая меня нисколько не смущала.

Мистер Дарем хмыкнул и покачал головой с откровенным неодобрением.

— Как погляжу, результат этой вашей глупости превзошел все ожидания, — констатировал мужчина и без приглашения запросто сел рядом со мной на диван.

Мне уже и в голову не пришло протестовать. Ну, сел и сел. Что уж тут поделать, право слово.

— И не говорите, думала…

Я хотела честно сказать, что опасалась, что на меня накатит тошнота и совладать с ней не удастся.

— В общем, неважно, — чуть смутившись, пробормотала я.

Тут мистер Дарем задался вполне закономерным вопросом:

— Но с чего вам вдруг понадобилось проделывать такой фокус с вашим разлюбезным красавчиком? Прежде на него это все равно не действовало.

Быстрый переход