Изменить размер шрифта - +
Хотя текущее положение вещей и развязывает нам руки.

Зову Дайна, обращаюсь от греха подальше на нашем языке:

— Задача. Тут и тут находятся их старший и его заместитель. Их нужно изъять. Остальных уничтожить. Есть предложения?

Командиров отряда «коллег» за время наблюдения я уже определил сам. У меня есть свой план, что и как делать, но и Дайна натаскивать есть смысл прямо сейчас.

— Погружаем в наркозный сон первый крайний дом. — Уверенно начинает Дайн. — Мы в казарме баловались, тут тоже справимся. Как чувствовал, пригодится… Только надо подойти вплотную к стенам… В наркозе тихо их режем. Собак нет, охраны нет. Потом второй дом. Наркозный сон, изымаем зама. Остальных режем. Третий дом. Наркозный сон, изымаем командира. В доме работаем парами, две пары на один дом. Остальные страхуют снаружи.

— Приходилось раньше?.. — вопросительно смотрю на Дайна, не заканчивая вопрос.

Он, глядя мне в глаза, молча кивает.

— Справитесь сами? Или мне пойти с вами подстраховать?

— Справимся. Вы лучше снаружи на подстраховке, чтоб локтями внутри не толкаться.

Я бы действовал чуть иначе, но так, с использованием наркозного сна, будет даже лучше.

 

* * *

Всё проходит на удивление тихо.

Оказывается, не все в казарме падали без сил по окончании дня. Были и такие, которым сил девать было некуда. Самопроизвольно возникли какие-то дурацкие шутки с использованием наркозного сна, в который самые активные погружали окружающих, чтоб те не мешали им общаться.

Я и не знал, что так можно.

Сейчас этот новый смешной навык курсантов оказывается более чем востребованным. Зачистка трёх домов проходит конвейером, на острие которого выступают небрезгливые и пожившие Дайн, двое полесцев и один южанин.

Сделав работу, командира и зама утаскиваем по маршруту возвращения и по пути, на привале, допрашиваем.

Разговор приходится вести мне лично, поскольку туркана и родственных языков в группе никто не знает. Выводить «клиентов» из наркозного сна оказывается непросто. Потому мы просто тащили их на себе (с соблюдением всех предосторожностей), пока они не очнулись самостоятельно

— Имя, звание, должность? Ваши задачи на нашей стороне? — спрашиваю открывшего глаза на привале командира «коллег».

— Кто вы такие? — звучит в ответ.

— Кажется, кто-то не отошёл от наркоза и не отдает себе отчета в реальном положении вещей.

Быстро развеиваю все заблуждения парой затрещин, с удовлетворением наблюдая проблески страха во взгляде.

— Пограничные войска. Рейдовая группа Багрового стяга Термязского пограничного отряда. Вы вторглись в мирную деревню, в нарушение Соглашения о перемирии. Задержаны с поличным.

— Что с моими людьми?

— Вопросы тут задаю я, — вынужденно подкрепляю свои слова ещё одной затрещиной. — Имя, звание, должность? Ваши задачи на нашей стороне? — Глядя на сомневающегося «коллегу», добавляю. — Не заставляйте меня идти на крайние меры. Вы всё равно мне всё расскажете, но лично вам этот процесс не понравится, клянусь.

Мне не приходится изображать угрозу, видимо, я и так выгляжу достаточно убедительно.

Они оказываются медиками, путешествующими в сопровождении ещё одних наших «коллег» — пограничников Кименистана. У них разделение труда: их пограничники захватывают указанный населённый пункт. Делят захваченное население на группы. Группы затем под конвоем отправляются вглубь той стороны разграничительной линии, где «медики» проводят свои опыты.

В сортировке людей «медики» принимают самое активное участие.

Быстрый переход