_________
– Иосиф, а откуда у тебя эта штука? – удивлённо спрашиваю, глядя на старика, который неторопливо готовит какое-то сообщение.
– От нашей общины выдаются многим, – не отрываясь от своего дела, пожимает плечами Иосиф. – Особенно тем, кто начинает новое дело, на деньги общины, в новых местах. Мало ли что: вдруг кто-то из наших столкнётся с чем-то таким, о чём следует срочно оповестить всех?
– А кто будет принимать твоё сообщение? – продолжаю любопытствовать, глядя, как Иосиф работает с кривым, стареньким, но вполне узнаваемым амулетом связи.
Похожим на тот, который у меня был испорчен вирусом на границе.
– Именно мой связан с тремя такими же, – Иосиф перечисляет ничего не говорящие мне географические названия этого мира. – В тех местах, сообщение гораздо более оживлённое. Мои соплеменники дальше передадут всё, что узнают от меня, по цепочке.
– И как часто ты с ними списываешься?
– Обычно раз в месяц, раз в два месяца: чаще ресурс амулета не позволяет. Он уже старый… Знаешь, сколько час его работы стоит?
– Вполне. – Киваю в ответ, хотя Иосиф на меня и не смотрит. – А в Империи есть представительства вашего торгового дома? – спрашиваю безэмоционально.
Потому что на эмоции сейчас просто не хватает самих эмоций.
– Не через первые руки, три таких амулета в цепочке надо пройти, но вообще есть, – снова кивает Иосиф. Продолжая работать с текстом.
– А в Столице Империи можно в одно медицинское учреждение передать письмо, в руки адресату?..
_________
К входным воротам Первого Магического Медицинского Колледжа подходит яркий представитель народа еудим.
Его останавливает стража:
– Цель визита?
– Мне нужно передать письмо для Декана Колледжа, – вежливо отвечает еуди. – Лично в руки.
В руках еуди держит конверт, на котором письменностью еудим написано от руки: «Господин Декан, пожалуйста, передайте это моему брату! Самому маленькому преподавателю Вашего колледжа!»
– Следуйте за мной, – кивает один из стражников.
_________
Кабинет Декана.
Присутствуют Пун, Декан, Валери, уоррент и мэтр Хлопани.
– Господин джемадар, это явно адресовано вам, но мы бы просили прочесть и нам, – смеётся декан, указывая взглядом не невзрачный конверт, из которого торчит лист пергамента, испещрённый письменностью еудим. – Если сочтёте возможным. Потому что у меня есть только одно объяснение по поводу возможного адресата. И дело может касаться всех.
– Я бы с удовольствием, – вежливо кивает Пун. – Но я не знаю языка, на котором это написано.
– Я знаю, – роняет Хлопани. – Разрешите?
Хлопани протягивает руку к конверту, извлекает пергамент с записью:
– А тут на общем. Просто алфавитом еудим записано, – бормочет Хлопани. – Та-а-ак…
«Здравствуй, дорогой брат, самый маленький из всех нас.
Пишет тебе твой самый большой брат, который только сейчас получил возможность с тобой связаться. Причём столь необычным способом… Чтоб рассеять твои возможные сомнения, вспомни сам, как мы вместе с тобой таскали один на двоих поднос, на нашей с тобой первой работе. А наш с тобой злобный начальник костерил нас по очереди за то, что медленно передвигаемся. Тебе, кстати, тогда доставалось больше.
Впрочем, потом ты перенял все черты того нашего начальника, да упокоит Всевышний его без сомнения достойную душу…
Прости, что долго не давал о себе знать: я вынужден был отъехать очень далеко на юг. Вернуться куда надо и вовремя у меня не получилось. Помнишь нашего Джанго? Вот оказывается, там были такие же, но ещё больше…»
– Кто такой Джанго? – живо спрашивает Декан, жестом извиняясь перед Хлопани за вмешательство, – до этого момента мне всё было понятно. |