|
И чтобы обуздать себя и не касаться ее, чтобы не сорвать с нее рубашку, он резко повернулся к двери. — Пойдем. — На улице она была в безопасности. Присутствие чужих людей сдерживало его основной инстинкт. Ему слишком тяжело далось ее доверие, чтобы испортить все в одну минуту.
Они миновали покрытый граффити забор соседнего дома. Там уже разобрали дом, увезли строительный мусор и начали копать фундамент для нового здания. Потом прошли Куин-стрит и Виадук-бэсин. Среди бесчисленных баров и ресторанов Гэбриел нашел один, где столики стояли на свежем воздухе. Там они могли наблюдать, как вода бьется о причал, и любоваться стоявшими на якоре яхтами.
Гэбриел заказал бутылку искрящегося вина.
— Будешь что-нибудь есть? — спросил он Райэннон.
— Если мы собираемся выпить бутылку…
Он усмехнулся и вручил ей меню.
— Как ты смотришь на блюдо мидий пополам?
Они устроились поудобнее и по-дружески выбирали ракушки на одном огромном блюде. Разговор получался отрывочный и ни о чем.
— Извини, — Райэннон зевнула.
— Я такой скучный?
— Ты знаешь, что ты не скучный, — засмеялась она и покачала головой. — Ты самый нескучный мужчина, какого я знаю.
Он почувствовал, как остановилось сердце.
— И сколько мужчин ты знаешь? — беззаботно спросил он.
Она опустила глаза.
— Немного.
Интересно, что она имеет в виду. Он догадывался, что никого. Но ведь есть Пери…
Райэннон наблюдала, как пришвартовывается паром, выбрасывая сходни для выхода пассажиров.
— Когда я была маленькая, родители обычно по уикендам на весь день брали меня на Северный берег.
— Мы можем поехать туда, — предложил он.
— Правда? — Она радостно посмотрела на него, улыбка искривила губы.
— А почему бы нам не поехать? — Сдерживая искреннее удивление ее реакцией, он пожал плечами.
Они сели на следующий паром и вышли в море. Легкий ветер играл волосами Райэннон и разрумянил ее щеки. Город отступил. Корабль миновал поток легких, меняющих направление пенящихся волн. Многоцветные паруса покачивались на них. Мотор оставлял на воде пенные тропинки.
— Хочешь спуститься вниз? — спросил Гэбриел.
Райэннон покачала головой. Прядь волос упала на глаза. Она отвела ее в сторону. Интересно, она знает, как ткань рубашки прилипает к ее грудям? Он отвел глаза. И тотчас что-то заметил в воде и автоматически положил руку ей на плечо.
— Посмотри туда, — показал он.
Сверкающий дельфин изгибался и выпрыгивал из воды. К нему присоединился другой. Райэннон затаила дыхание. Он смотрел на нее и видел восторг на ее лице. Другие пассажиры тоже удивленно восклицали, разглядывая дельфинов.
Дельфины поиграли еще немного, потом исчезли. Возбуждение на борту прошло.
Райэннон вздрогнула и обхватила себя руками.
— Тебе холодно? — спросил Гэбриел. — Мы можем спуститься вниз.
— Нет, здесь интереснее. — Но она снова вздрогнула. Не думая, он изменил позу, подвинулся к ней и обнял обеими руками за талию.
Он почувствовал, как она будто окаменела, и сжал зубы, готовый в любой момент отступить. К его удивлению, она расслабилась. Ее плечо продолжало лежать на его груди, ее аромат накрыл его с головой…
Не шевелись!
Он закрыл глаза. Но картины, нарисованные воображением, не помогали. Он открыл глаза и застыл так, пока от ветра они не начали слезиться. Он надеялся, что боль усмирит восставшее тело. Снизу взлетали брызги, и холодные капли попадали на лицо. Райэннон смеялась и вертела головой. |