Изменить размер шрифта - +

Ох, черт побери! Джаспер только сейчас сообразил, что они имеют в виду.

— Хэл, — сказал он, — ты ведь не будешь отрицать, что мисс Кэтрин Хакстебл значительно красивее Чарлза или Айзека? Мы вместе любовались розами. И ночью я прекрасно спал, спасибо за заботу.

— Полчаса или даже больше любоваться розами, — покачал головой Айзек. — Монти, вы что, считали лепестки на всех бутонах? Ты добился того, что кое-кто принялся строить предположения, — я сам слышал. Ты должен признать, это весьма нехарактерно для тебя — искать уединения с дамой на людях. Вот тебе совет, старина. Если ты не гоняешься за оковами, то впредь считай розовые лепестки в одиночестве. Или вообще не считай, а то подумают, что у тебя крыша поехала.

— Плохи дела, — грустно проговорил Джаспер, — если на светском приеме мужчина не может наслаждаться обществом дамы без риска угодить в брачную ловушку.

Однако всю свою взрослую жизнь он намеренно избегал именно таких нелепых ситуаций, в которой оказался вчера. Надо быть более осторожным.

— Это та же дама, с которой ты вальсировал на балу у Парметеров? — осведомился Айзек. — На такое стоило бы посмотреть, Монти. Жаль, меня там не было. Я даже не знал, что ты умеешь танцевать.

— И та же дама, — вторил другу Хэл, — с которой ты гулял по парку за день или два до бала? Та, которая две недели этого лета проведет в Седерхерсте?

— А, так вы и об этом знаете? — хмыкнул Джаспер.

— Мертон рассказал, когда я случайно встретил его вчера, — пояснил Хэл.

— Тогда вам также известно, — сказал Джаспер, — что и сам Мертон, и старшая мисс Хакстебл тоже будут в Седерхерсте — все они гости моей сестры.

В ответ друзья только рассмеялись. И в самом деле, надо быть поосторожнее, решил Джаспер. Он слишком увлекся флиртом с мисс Хакстебл. Именно это и может стать причиной его гибели. Действительно, лорд Монфор, который проводит с дамой из высшего света более тридцати секунд, — это довольно необычное зрелище. Неудивительно, что все сразу заметили это и встали в стойку.

Впрочем, слухи быстро утихнут, если он будет держаться подальше от дамы.

Свежий утренний воздух подействовал на Джаспера ободряюще. Он послал своего жеребца в галоп, и друзья, решив не отставать от него, пришпорили лошадей.

 

Первые признаки надвигающейся беды принес с собой Константин. Он заехал к Кэтрин и Маргарет перед обедом на следующий день после приема. Из-за плохой погоды девушки сидели дома. Все утро моросящий дождь то и дело сменялся ливнем, и небо стало расчищаться ближе к полудню, когда строить планы на прогулку было поздно.

Константин выпил с сестрами чаю, посидел с полчаса и собрался уезжать.

— Солнце изо всех сил пытается пробиться через тучи, — проговорил он, вставая и выглядывая в окно. — Я приехал в двуколке. Могу взять только одного пассажира, иначе пригласил бы вас обеих на прогулку по парку.

— Спасибо, Константин, но я так или иначе отказалась бы, — сказала Маргарет. — Для меня каждая поездка в спортивном экипаже — жуткое испытание. Мне подавай ландо, или кабриолет, или карету — в общем, экипаж, в котором я чувствовала бы себя в безопасности.

Кон с улыбкой посмотрел на нее.

— Когда-нибудь обязательно возьму в аренду ландо, — пообещал он, — и приеду за тобой, Маргарет. Кэтрин, а ты поедешь со мной или тоже боишься?

Кэтрин, которая вслед за Константином перевела взгляд на окно, с надеждой смотрела на пробивающиеся из-за туч солнечные лучи. Ей претило весь день сидеть в четырех стенах.

Быстрый переход