Его бы воля… Нет. Рано. Девка ещё спляшет в петле, но до того сделает всё, что от неё требуется.
– Можете идти, капитан, – в приказном тоне проговорил Морган. – Город так или иначе завтра утром будет разграблен и разрушен. Вам не стоит брать вину за это на себя. Я это затеял, я и буду в ответе.
– Яволь, майн фюрер, – девка криво усмехнулась. – Что ж, вы не так безнадёжны, как мне показалось поначалу.
Ушла, слава богу. Только за каким чёртом она вдруг заговорила по-немецки?
Уже темно. Можно, конечно, хоть сейчас вызвать капитанов и объявить, что отдаёт город на разграбление. Команды наверняка перепились, но, заслышав такую новость, не только пьяные – мёртвые пойдут гулять. Вся загвоздка опять в этой девке. Вернее, в ней и её французах. Сейчас в городе около четырёхсот её людей, и они выполняют приказы своего капитана беспрекословно. Армия! Армия, сплочённая дисциплиной и находящаяся под командованием толкового военачальника, даст разгон любой пьяной банде, хоть бы и втрое большей. А его людей после двух недель, мягко говоря, празднования победы иначе как бандой назвать было трудно. К завтрашнему полудню ожидалось возвращение кораблей капитана Эшби. Тоже подарочек – нарочно не придумаешь. Эта парочка вполне способна испортить ему всю игру.
Вся надежда на Бредли. То-то девка удивится, когда они вернутся в Чагрес…
– Харриса ко мне! – крикнул Морган.
Верный капитан, его правая рука. Даже он не знал всех деталей, но выполнял приказы адмирала столь же беспрекословно, как французы – приказы своей стервы.
– Есть хорошая новость, Харрис, – сказал Морган. – На рассвете подготовь приказ о смещении этой сучки с должности коменданта. По всей форме, чтоб ни один крючок не подкопался. Вручишь бумажку ей лично. А затем – спускай парней с поводка. На три дня город ваш.
– Почему не сейчас, кэп? – Харрис этой новости явно обрадовался. – У меня самого две недели руки чешутся пощекотать донам пятки горячими угольками.
– Ждал две недели – подождёшь ещё одну ночь. Сейчас я должен соблюдать хотя бы видимость законности. Когда избавимся от девки…
– Чёрт! – захохотал Харрис. – Неужели? Отдайте её мне, кэп. Тоже денька на три. Она у меня после этого будет как шёлковая. Потом всех обслужит по высшему разряду.
– Она не так проста, как тебе кажется, – Морган задумался. – Хочешь – попробуй взять её. Но я не ручаюсь, что ты потом соберёшь свои кости. Девка нашей породы, зубастая. Даже жалко будет убивать.
Харрис ушёл довольным. Он выполнит приказ, и не начнёт гулянки раньше рассвета. А утром ему самому, Моргану, придётся туго. Девка хоть и воробей, но уж очень больно клюётся.
8
«Скотина, – думала Галка, проходя безлюдной – комендантский час – улицей к своей резиденции. – Дерьмо. Адмирал хренов. Ничего. Я научу тебя отвечать за базар».
Будь она хотя бы вполовину так зла, когда шла на абордаж «Сан-Хуана», испанцев порубали бы вообще на фарш, никакая экспертиза не установила бы их личности. Морган не нарушил её планы, он их лишь слегка подкорректировал по срокам. Но злость никуда не делась. Галка только старалась удержать её в определённом русле. Не расплескать по мелочам, скопить, и ударить в нужное время по нужной цели.
«Город я ему, так и быть, отдам. |