Ксавье растерялся.
— Не сейчас…
— Тогда шел бы ты…
— Будет лучше, если я отвезу тебя домой.
— А я хочу тут побыть. Я тоже занята.
— Врешь.
Веснушчатый парень выплюнул зубочистку на землю и повернулся к Николь, явно выражая солидарность.
— Могу тебя подбросить, — предложил он.
Ксавье одарил парня испепеляющим взглядом.
— Без тебя обойдемся.
Тинейджер боязливо втянул голову в плечи. Не желая позориться на людях, Николь с тяжким стоном спрыгнула с грузовика.
— Мы еще побеседуем, — проворчала она и потащилась к нашей машине.
— Извини, если я смутил тебя, — примирительно заявил Ксавье. — Но папа с мамой за тебя волнуются.
— Ой, не смеши, — фыркнула Николь. — Нарушение «комендантского часа» не сравнится с тем, что кое-кто втихаря смылся из города.
— Твоя взяла!
— А ты, — процедила Николь сквозь зубы, обернувшись ко мне. — Даже не знаю, хватит ли у тебя наглости появиться в нашем доме. В данный момент моя мама — не самая большая твоя фанатка.
— Не бойся, Бет, — тихо сказал он. — Я с ней поговорю.
— Ты уверен? — прошептала я.
— Ага, — хмыкнула Николь. — Она тебя даже не заметит. Еще бы — драгоценный сынок сподобился вернуться.
— Остынь, Никки.
Спустя несколько минут мы подъехали к дому Вудсов. Я хорошо помнила двухэтажный особняк с большими окнами и широкой лужайкой перед парадным крыльцом. На подъездной дорожке стояли два мини-вэна. Меня поразило, насколько здесь все нормально и обыденно.
Когда Бернадетта Вудс открыла черную блестящую дверь, у нее из рук выпало посудное полотенце.
— Мама? — пробормотал Ксавье.
Бернадетта молча потянулась к нему. Николь протиснулась мимо нас и влетела в холл. Грохоча подошвами ботинок, она протопала вверх по лестнице в свою комнату и хлопнула дверью. Но даже это не смогло вывести мать Ксавье из транса. Николь оказалась права: я для Бернадетты не существовала. И я была ей даже благодарна. Облегчение наступило, когда из кухни вышел отец Ксавье. Питер громко ахнул, и его лицо озарилось улыбкой.
— Не обижайся на маму, — произнес он, бережно отстранив жену. — Милая, давай приготовим им чай?
Бернадетта, не говоря ни слова, впустила нас.
— Ну, Никки и злюка, — заметил Ксавье мимоходом.
— Она спешит повзрослеть, — отозвался его отец будничным тоном.
Похоже, время ни на йоту не ослабило семейные узы.
Мы присели на мягком диване в гостиной. Я нервничала и старалась ни с кем не встречаться взглядом, поэтому принялась изучать игрушки, разбросанные по полу Маделейн и Майклом. Крупный рыжий кот спал в корзинке — точно так же, как в первый раз, когда я вошла в этот дом. Казалось, это случилось пару веков назад.
— Мы думали, что никогда тебя не увидим, — всхлипнула Бернадетта.
Я прикусила губу, чтобы не выдать эмоций. Разбираться с ситуацией должен Ксавье.
Бернадетта утерла слезы тыльной стороной ладони.
— Ксавье, я молилась за тебя каждый день!
— Мама, прости меня, пожалуйста.
— Но где же ты был… — проговорила Бернадетта, но Питер предупреждающе поднял руку и остановил ее.
Он был так рад видеть сына целым и невредимым, и это перевешивало все остальное. Берни поняла намек мужа и кашлянула.
— Главное, что теперь ты здесь. |