Изменить размер шрифта - +

— Стоп!

— Вот спасибо.

Ксавье зевнул и перевернулся на спину. Я притворно возмутилась:

— Ты что? Нервничаешь при мысли о нерожденных отпрысках?

— Нет, как раз наоборот.

— Понятно. Больше не буду. Доброй ночи.

— Доброй ночи, миссис Вудс.

Надо же, ведь я теперь миссис Вудс! Жена Ксавье. Мне нестерпимо захотелось обнять его и впитать его тепло, но я сдержалась. Зачем все осложнять? Поэтому я лишь обхватила рукой подушку. Мы принесли столько жертв… Долго ли нам предстояло жить вместе, как брату с сестрой?

Я бросила взгляд на полночное небо. Тучи озарились вспышками зарниц. «Где-то гроза», — подумала я. Внезапно вспыхнул луч, совсем не похожий на молнию. Может, растолкать Ксавье? Не стоит — он крепко заснул, и будить его нечестно.

А луч завис в воздухе и лениво двинулся вдоль верхушек деревьев. Я поняла: он обшаривает местность. И он доберется до нас.

 

Глава 5

Прогулка по воде

 

Утром я проснулась от хора птичьих голосов и аромата сосен. Не открывая глаз, положила руку туда, где должен был лежать Ксавье, но не нашла его и испугалась. Свисток закипающего чайника привел меня в чувство. Значит, Ксавье уже готовит завтрак.

Я спустилась вниз. Ксавье как раз включал старенький бакелитовый приемник. Он быстро настроил радиостанцию, передававшую классический рок.

— Доброе утро, — сказала я и невольно улыбнулась.

Ксавье взбивал яйца в миске под аккомпанемент «Blue Suede Shoes». Он был в шортах-боксерах и белой футболке, волосы у него растрепались. Наконец-то я полностью увидела ту его сторону, которая прежде открывалась мне только мельком. Сверхъестественная кутерьма сочеталась в его жизни с обычной домашней рутиной.

— Надеюсь, ты проголодалась.

На мне была фланелевая пижама, и я тряслась от холода. Схватив диванный плед, я забралась с ногами на кухонный стул. Ксавье налил мне кружку горячего чая.

— А тебе не холодно?

— Пора узнать правду. Я оборотень, — пошутил Ксавье, сгорбился и прищурился.

— По-моему, ты ручной. Но почему ты меня не разбудил?

— Тебе не мешало выспаться. Последние дни дались тебе нелегко. Как ты себя чувствуешь?

— Замечательно.

Ксавье пытливо на меня посмотрел.

— Когда поешь, будет еще лучше.

— Но я не голодна, — ответила я.

— Ты собралась отказаться от знаменитой яичницы Вудсов? — осведомился он.

Я не могла оскорбить его лучшие чувства. К тому же я давно не видела его настолько веселым и беззаботным.

— Я не посмею отказаться! — улыбнулась я. — Тебе помочь?

Обернувшись, я обнаружила, что на сковородке потрескивает бекон. На столе лежали серебряные столовые приборы и тарелки в деревенском стиле.

— Нет, мэм. Наслаждайтесь обслуживанием.

— А ты, значит, любишь готовить!

— Еще бы, — усмехнулся Ксавье. — А стряпать для своей жены — это вообще удовольствие.

Он разбил яйцо и вылил на сковородку.

— Хороший муж не стал бы жарить глазунью, если его жена отдает предпочтение омлету, — игриво заметила я.

Ксавье обернулся и изумленно приподнял брови.

— Хорошая жена оценила бы старания своего благоверного и не стала бы капризничать.

Я принялась раскачиваться на стуле и, наверное, в сотый раз пожалела, что нельзя распахнуть окна.

— Ночью ты меня назвал миссис Вудс, — вдруг выпалила я.

— Да? И что?

— Я пока к этому привыкаю, — призналась я.

Быстрый переход