— Стоп!
— Вот спасибо.
Ксавье зевнул и перевернулся на спину. Я притворно возмутилась:
— Ты что? Нервничаешь при мысли о нерожденных отпрысках?
— Нет, как раз наоборот.
— Понятно. Больше не буду. Доброй ночи.
— Доброй ночи, миссис Вудс.
Надо же, ведь я теперь миссис Вудс! Жена Ксавье. Мне нестерпимо захотелось обнять его и впитать его тепло, но я сдержалась. Зачем все осложнять? Поэтому я лишь обхватила рукой подушку. Мы принесли столько жертв… Долго ли нам предстояло жить вместе, как брату с сестрой?
Я бросила взгляд на полночное небо. Тучи озарились вспышками зарниц. «Где-то гроза», — подумала я. Внезапно вспыхнул луч, совсем не похожий на молнию. Может, растолкать Ксавье? Не стоит — он крепко заснул, и будить его нечестно.
А луч завис в воздухе и лениво двинулся вдоль верхушек деревьев. Я поняла: он обшаривает местность. И он доберется до нас.
Глава 5
Прогулка по воде
Утром я проснулась от хора птичьих голосов и аромата сосен. Не открывая глаз, положила руку туда, где должен был лежать Ксавье, но не нашла его и испугалась. Свисток закипающего чайника привел меня в чувство. Значит, Ксавье уже готовит завтрак.
Я спустилась вниз. Ксавье как раз включал старенький бакелитовый приемник. Он быстро настроил радиостанцию, передававшую классический рок.
— Доброе утро, — сказала я и невольно улыбнулась.
Ксавье взбивал яйца в миске под аккомпанемент «Blue Suede Shoes». Он был в шортах-боксерах и белой футболке, волосы у него растрепались. Наконец-то я полностью увидела ту его сторону, которая прежде открывалась мне только мельком. Сверхъестественная кутерьма сочеталась в его жизни с обычной домашней рутиной.
— Надеюсь, ты проголодалась.
На мне была фланелевая пижама, и я тряслась от холода. Схватив диванный плед, я забралась с ногами на кухонный стул. Ксавье налил мне кружку горячего чая.
— А тебе не холодно?
— Пора узнать правду. Я оборотень, — пошутил Ксавье, сгорбился и прищурился.
— По-моему, ты ручной. Но почему ты меня не разбудил?
— Тебе не мешало выспаться. Последние дни дались тебе нелегко. Как ты себя чувствуешь?
— Замечательно.
Ксавье пытливо на меня посмотрел.
— Когда поешь, будет еще лучше.
— Но я не голодна, — ответила я.
— Ты собралась отказаться от знаменитой яичницы Вудсов? — осведомился он.
Я не могла оскорбить его лучшие чувства. К тому же я давно не видела его настолько веселым и беззаботным.
— Я не посмею отказаться! — улыбнулась я. — Тебе помочь?
Обернувшись, я обнаружила, что на сковородке потрескивает бекон. На столе лежали серебряные столовые приборы и тарелки в деревенском стиле.
— Нет, мэм. Наслаждайтесь обслуживанием.
— А ты, значит, любишь готовить!
— Еще бы, — усмехнулся Ксавье. — А стряпать для своей жены — это вообще удовольствие.
Он разбил яйцо и вылил на сковородку.
— Хороший муж не стал бы жарить глазунью, если его жена отдает предпочтение омлету, — игриво заметила я.
Ксавье обернулся и изумленно приподнял брови.
— Хорошая жена оценила бы старания своего благоверного и не стала бы капризничать.
Я принялась раскачиваться на стуле и, наверное, в сотый раз пожалела, что нельзя распахнуть окна.
— Ночью ты меня назвал миссис Вудс, — вдруг выпалила я.
— Да? И что?
— Я пока к этому привыкаю, — призналась я. |