— Блеск, — буркнул Ксавье.
— Вариант не идеальный, — согласилась Айви. — Но и не самый худший.
— Ладно, — проворчал Ксавье и наклонился ко мне. — Мы с тобой из Джексона, штат Миссисипи. Ты — отличница, а я — третьекурсник, направлен сюда переводом из «Бамы» в «Сигма Кси». — Он умолк и взглянул на Гэбриэла. — Ты и это запомнил?
В студенческом братстве «Сигма Кси» раньше состояли отец и дед Ксавье. Меня поразила предусмотрительность брата. Гэбриэл, в свою очередь, молча склонил голову.
— Третьекурсник? — повторила я. — Сколько же тебе лет? Двадцать?
— Двадцать один, — фыркнул Ксавье. — Я старше тебя, поэтому советую тебе относиться ко мне уважительно.
— Мы позаботились о деталях, — продолжала Айви. — Вам надо лишь взять ключи от комнат и учебники.
— Спасибо вам огромное, — с жаром поблагодарила я.
Я прекрасно понимала, что Айви могла бы и отвернуться от нас, но она предпочла встать на нашу сторону.
— Вы сильно рискуете, помогая нам, — произнесла я. — А теперь мы выиграем время и наверняка что-нибудь да выясним. Но как бы долго все ни продлилось, — полгода или один день, я хочу, чтобы вы знали: я этого никогда не забуду.
Айви кивнула.
— Если мы вам понадобимся, свяжись с нами немедленно…
— Значит, Лори и Форд, — протянул Ксавье, когда мы направились в сторону кампуса. — Ну и дикость. О чем они думали?
— Они принимали меры предосторожности.
— Могли бы сделать нас двоюродными.
— Какая разница? Обычное шоу напоказ. Наедине мы будем самими собой.
— Думаешь, когда начнется учеба, нам удастся часто оставаться наедине? — пробурчал Ксавье.
— Мы привыкнем, — беззаботно ответила я.
— Неужто? Но я-то — холостой парень из студенческого братства, — хмыкнул Ксавье. — Бьюсь об заклад, возникнут сложности.
— Ты — беглый парень из братства, — уточнила я. — Лично я собираюсь вести себя тише воды ниже травы.
Мы добрались до спальных корпусов, и я осознала, что выгляжу не так, как надо. Не в том смысле, что от меня исходило ангельское сияние — кожа, к счастью, не мерцала. Но я была неподобающе одета. Мое цветастое платье с оборкой на подоле представляло нелепый контраст по сравнению с нарядами студенток. Они, все как одна, щеголяли в шортах Nike и безразмерных футболках. И они оборачивались и пялились мне вслед. Начало нашего «шпионского боевика» получилось не блестящим.
Наконец мы с Ксавье разыскали мой корпус и добрались до лифта. Я придержала дверь кабины для женщины, которая стиснула в руках картонную коробку с маленькими подушками и рамочками для фотографий.
— Уезжайте без меня, ребята. А ты такая милая и хорошенькая, — прощебетала она. — Не хотелось бы испортить твое платьице.
Ксавье изобразил вежливую улыбку. Двери закрылись. Он, одетый в темно-синюю рубашку и бежевые бермуды, прекрасно вписывался в студенческую среду.
— Никто не говорил мне о дресс-коде, — поникла я.
— Ты не готова к университету, — подытожил Ксавье.
— Здесь будет не намного труднее, чем в старших классах школы, — заупрямилась я.
Ксавье нажал кнопку девятого этажа, на котором находилась моя комната.
— Ладно. А что такое «Первокурсные пятнадцать»?
— Думаю, группа из пятнадцати студентов с общими интересами, или…
— Нет! — расхохотался Ксавье. |