Изменить размер шрифта - +
Единственным теплым местом во всем теле оставался живот с огромною красной раной посередине. Из раны, теплая и живая, вытекала кровь…
     Раненый прекратил двигаться.
     Калин почувствовал себя очень одиноко и чуть было не расплакался.
     И вдруг Роулинз глубоко вздохнул и открыл глаза.
     — Сэр?
     — Лежи спокойно. Ты слаб, но ты не умрешь. Я сейчас же пойду за помощью.
     Парень молча кивнул и успокоился.
     Кажется, в посольстве не было ни одного живого трака. Калин, пошатываясь и держась за стену, пошел по коридору, раздумывая, где он сможет быстрее всего найти помощь.
     Роулинз забылся. Он не слышал, как к нему подошел жукоподобный трак.
     Дэрл был смертельно ранен, но все-таки пока он был жив. Посол собрал все свои силы и отстегнул кобуру с пояса у рыцаря Доминиона. Он посмотрел на человека, лежавшего на полу перед ним. Да, этот человек не виноват ни в чем. Но ему придется умереть за то, что сделал другой. Времени у Дэрла не было. Ему тоже надо было выбираться из посольства.
     * * *
     Джек спускался с холма. Он слышал свое собственное дыхание и терпкий запах своего собственного пота.
     Ветер стих. Буря прекратилась. Он снял шлем и повесил его на пояс. Внизу, у городских стен, собралось невообразимое множество живых существ. Он продолжал спускаться с холма и почему-то думал о том, что это за битийцы собрались здесь? _Ж_и_в_ы_е битийцы или _м_е_р_т_в_ы_е? Он устало протер глаза и обернулся.
     Это сумасшествие не кончалось. К идущим за ним битийцам присоединились еще сотни и тысячи.
     — Может быть, они идут за водой и продовольствием? — спросил себя Джек.
     Боуги засмеялся глубоким гулким смехом: “По крайней мере, они настроены доброжелательно. Я так думаю, что сейчас нам лучше подойти к восточной стене. Там пока еще есть какой-то проход. Если все будет в порядке, через два прыжка мы станем недосягаемы”.
     — Помолчи, кровожадная полужизнь. Найди-ка мне лучше Элибер. Она ведь должна быть здесь, — раздраженно пробормотал Джек.
     “Элибер — вторая фигура от ворот”, — обиженно ответил Боуги.
     — Что-что? Элибер здесь? — Джек встряхнулся и побежал.
     Битийцы расступились. Так расступается вода под килем корабля. Джек не мог больше ждать. Он остановился и громко-громко закричал:
     — Элибер!
     Элибер встала на ноги.
     Господи, неужели это была она? А если это была она, так что произошло с ней за это время? Он смотрел на убогое создание в парике, только что поднявшееся с земли.
     Тонкая фигурка с ног до головы была замотана какой-то тканью и засыпана пылью. Ростом она, конечно, походила на Элибер. Может быть, это и вправду она? Джек перестал бежать. Он пошел размеренно и тихо, не замечая, как битийцы за его спиной встают на ноги, и воздух наполняется густым едким запахом. Битийцы что-то закричали.
     — Элибер? — хрипло спросил Джек.
     Элибер высунула руки из-под материи. Лицо ее было в пыли. Знакомые глаза смотрели как-то твердо и холодно. На голове скособочился битийский парик голубого цвета. На коже… на ее коже светились голубые татуировки.
     Господи, что же происходит? Что они сделали с ее кожей? Неужели же этот ублюдок сделал ей битийскую татуировку?
     — Элибер!
     Она моргнула.
Быстрый переход