Изменить размер шрифта - +
Он был ближе, чем когда-либо. Она вскочила на лапы, отряхнувшись от холодной утренней росы. Токло уже проснулся, он тихо плескался в реке, его глаза вглядывались в рябь на воде, высматривая рыбу. Уджурак шевелился, так как уже собирался вставать, пока Луса выглядела впадшей в такой глубокий сон,  что Каллик нагнулась, чтобы убедиться, что она ещё дышит. Во сне Луса бормотала и повернулась в сторону от Каллик.

Радостно встряхнув головой, Каллик побрела к берегу. Её лапы убыстрялись, когда она взбиралась по гальке, почти бегом добравшись до воды и льда, который она чуяла с расстояния. Его запах был таким сильным, что она рассчитывала увидеть чистое белое покрывало льда, достигшее самого берега, но море перед ней по-прежнему было не замёрзшим. Пятнистые от пены волны врезались в песок с бормочущим звуком, похожим на шёпот духов.

Каллик посмотрела на горизонт, щурясь от серого утреннего света. Восходящее солнце частично пряталось за тонкой вуалью тумана, лишь полосы золотого света выглядывали тусклыми отблесками воды. Над океаном низко повис туман, но Каллик брела по берегу, пока не нашла место, где льдом пахло сильнее. Отсюда до льда не может быть далеко. Только чуть-чуть проплыть… и лёд вновь будет у неё под лапами!

— Твоего восхищения этим уже чересчур! – хмыкнул Токло, взобравшись на берег рядом с ней, и бросил на песок огромную рыбу. – Мы не белые медведи, помни. Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь, уводя нас отсюда, — он повернулся и издал нетерпеливое рычание, так как Уджурак и Луса медленно плелись за ним. Уджурак нёс двух маленьких рыбок. Луса трясла головой, так как её уши были полны воды, и сонно тёрла лапкой свою мордочку.

— Ну же, поторопись, улитколапая! – прорычал Токло Лусе. Он подтолкнул её носом. – Где твоя бодрость, в которой ты обычно утопаешь каждым ранним утром?

— Ну, если бы ты не разбудил меня, уронив рыбу на мою голову… — запротестовала Луса, зевая.

— Это же хорошая большая рыба! – гордо сказал Токло. Он ткнул свою добычу лапой. – Нам лучше поесть. Кто знает, когда мы сможем сделать это в следующий раз?

Каллик почувствовала, как поднимается шерсть на её плечах.

— На льду тоже есть дичь! – рявкнула она. – Действительно хорошая дичь! Только подождите, пока я поймаю вам тюленя!

— Конечно, — проворчал Токло, оторвав кусок от рыбы. – Я подожду.

— Нам там будет хорошо! – быстро вставила Луса. – Уджураку тоже интересно, как там – правда, Уджурак?

Маленький бурый медведь стоял передними лапами в воде, тихо глядя на горизонт.

— Это путь, которым нам придётся идти? – спросил он у Каллик.

Каллик сглотнула. Это был тип вопросов, которые Уджурак никогда ей не задавал. Но она рассчитывала вести их на лёд, и она не хотела, чтобы Токло и Луса беспокоились, что она не сможет сделать этого. Поэтому она старалась говорить как можно решительнее, когда отвечала:

— Да, лёд там. Я чую его, — она подняла свой нос, вдыхая прекрасный чистый запах. – Я уверена, мы сможем доплыть до него. Это не так далеко.

— Доплыть до него? – эхом повторила Луса, слизнув последние кусочки рыбы со своей шёрстки. Она подошла к Уджураку и опустила лапу в воду. – Бррр! Она очень холодная!

— Да, конечно, — сказала Каллик. – Но это же не лёд, всё-таки, не так ли?

— И у неё забавный вкус, — недоверчиво сказал Токло, опуская свою мордочку в воду. Он сплюнул и вскочил на лапы, сморщившись от отвращения. – Тьфу! Это ненормальная вода!

— Конечно, нет, она же солёная! – сказала Каллик, теряя терпение. – Её не пьют, в ней плавают. Посмотри, это все равно, что плавать в Большой Реке. Помнишь? Мы отлично с эти справимся, потому что это кратчайший путь.

Быстрый переход