Изменить размер шрифта - +

 — Ты что — гелиевый? Удивился я и одним мощным броском отшвырнул «баритона» в сторону, даже не меняя положения своего тело.

Тот пролетел несколько шагов и с характерным шлепком ударился в стену.

Одно из трех: или этот мужик реально поролоновый, или это нормальная каменная стенка, а я — стероидный качок с хорошо поставленным броском человеческих тел на не очень дальние дистанции.

Или третий вариант…

Я посмотрел на свою правую руку.

Нет, на ЧУЖУЮ правую руку, потому как мне для такой кондиции понадобился бы не один год упорных тренировок — и это не декоративная накачка на стероидах и хитрых диетах, а реально отлично тренированное и физически развитое тело, которое находится в прекрасной форме.

Куда уж нам, рядовым веб-дизайнерам и шоумэнам до таких высот. Даже Влад, даром что бывший спецназовец, а сейчас ведет рукопашку и держит себя в тонусе — и тот не мог похвастаться такой формой.

Левая рука от запястья до самого плеча была украшена затейливой татуировкой.

Змея.

Настолько искусно и тонко прорисованная вплоть до самой мельчайшей чешуйки, что именно она стала решающим доказательством того, что все происходящее — не розыгрыш и не дешевая постановка.

В лучшем случае — это сон. Очень реалистичный и необычный, но все же сон.

Ну а в худшем…

 — Кто такой этот ваш Кир ан-как-его-там, и что я должен буду делать?

Доктор с советником переглянулись и молча кивнули друг другу.

 — Вы, то есть Кир ан’Лерон, глава нашего клана и правитель всего рода Лерон. Первый варр среди варров и почетный член Совета Двенадцати.

 — Правитель, значит? Ну, править, значит править… Под вашим присмотром и чутким руководством, разумеется, господин советник.

 — Господин? Что означает это слово?

 — Эм… Ну… Хозяин, начальник, владелец, главный…

 — В вашем мире есть рабство? Какая дикость, — брезгливо сморщился доктор.

 — Нет, мы давно его отменили. Это, скорее, уважительное обращение к влиятельному лицу.

 — Варр. У нас это называется так. Лучший среди равных по праву рождения и силы.

 — Типа как «благородный»?

 — Наверное. Это понятие мне тоже не знакомо.

 — У вас было рабство… Это же так… низко — разве в вашем мире нет права рождения и силы? — не унимался доктор.

 — Почему это? Тот, кто родился в семье рабов — тоже был рабом. Ну или пленники, захваченные во время войны, тоже становились рабами и служили победителям, — попытался я вспомнить хоть что-то из уроков по истории.

 — Ты говоришь как «наземники», эти мерзкие ползуны, — маска равнодушия на его лице сменилась выражением брезгливости, граничащей с отвращением.

 — А кто такие эти «наземники»? — заинтересовался я.

 — Те, кто живут на земле, разумеется, — спокойно пояснил варр Сангар.

 — Хм. А мы тогда где находимся?

 — В целебном центре Лерона. Летающего города, лордом-защитником которого вы являетесь, варр Кир ан’Лерон, и который принадлежит нашему клану.

 

Глава 4. «Ц» - Целеустремленность

 

Летающий город, значит? «Ментальные проекции» цветочков, светящиеся руки с успокоительным эффектом — и тут я такой нарисовался, со своим порохом и самострелами из карандашей и резинки от трусов, ага. Прогрессор с планеты Земля, фигли…

Ладно, с этими вашими городами и кланами будем потом разбираться, а пока у меня есть более важные дела.

 — Я хочу есть.

Быстрый переход