Изменить размер шрифта - +

 — В самом деле, варр Валенсо, на долю этого молодого человека сегодня выпало слишком много испытаний. Гибель тела, процедура переноса сознания, пробуждение в незнакомом месте, в чужом теле…

Ай спасибо, удружил! Не думал, что этот день можно сделать еще хуже, но ты сумел меня удивить.

Гибель тела, значит?

Какие еще неприятные новости вы мне подготовили, а? Давайте, выкладывайте, не стесняйтесь. Что там с друзьями моими, с родителями — все живы-здоровы? Да ладно, фиг с ними, с родителями: как там планета моя, а? Цела хоть еще, матушка-Земля?

Похоже, по выражению моего лица и открытому рту варр Сангар понял, что я сейчас выскажу все, что думаю о сложившейся ситуации, не стесняясь в словах, выражениях и даже жестах.

Поэтому он отвлек меня простейшим движением: щелкнул пальцами почти перед самым моим носом. И от этого щелчка на том же месте вдруг появился… цветок. Точнее, полупрозрачное изображение цветка, что-то вроде голограммы.

Я закрыл рот, не сводя взгляда с этого спецэффекта, пока тот медленно не растворился в воздухе.

Всего-то секунд десять, но этого времени хватило, чтобы привести меня в чувство.

 — В этом мире тебя будут звать Кир ан’Лерон, — пророкотал мой опекун-наставник, — и ты будешь временно выполнять роль первого Варра рода Лерон, лорда-хранителя, неизбранного члена Совета и Небесного Охотника. Разумеется, под моим присмотром и чутким руководством.

 

Глава 3. Небесный лорд

 

 — Всех сразу или по-очереди? — не удержался я от сарказма, — С чего это вдруг такая честь?

Ага, для простого российского ютубера, который окочурился от удара электоршокером, да еще и в вонючей медвежьей шкуре, как последний… в общем, фу таким быть!

И тут на тебе — охотник, защитник, советник и еще какой-то варр в придачу. Неплохой такой карьерный рост: всего-то и нужно было помереть глупой и нелепой смертью. Премия Дарвина по мне плачет, а не должность тринадцатого советника.

 — Ты или кто-то другой, как и многие до тебя, — пожал плечами варр Сангар, — Любой, чья чистота и сила крови подойдет для переселения разума.

 — Может, души? И при чем тут моя группа крови?

 — Ты веришь в переселение духа. И тебя удивила ментальная проекция, — подал голос доктор, — Из какого дремучего мира тебя к нам занесло, Кирилл Птицын?

 — Мир как мир. Получше многих, — мне даже обидно стало, — Голограммы и у нас есть. Мы летаем в космос и почти научились разговаривать с дельфинами. А еще у нас есть четыре-Дэ кинотеатры, клонированная овечка Долли и нанотехнологии.

Точно! Я попал в мир, где есть магия, а со мной — и знания человечества Земли! Я умею создавать порох и знаю секрет дамасской стали. Могу на коленке собрать динамитную шашку или… Интересно, а паровой двигатель тут изобрели? А «огненную воду» пьют? И даже если местных достают зомби, то и с этим разберемся. Да я же почти всю жизнь к этому готовился! Ух я вам тут устрою технический прогресс во все щели и, мать ее, научную революцию!

 — Он опять перевозбужден, — с легкой тенью беспокойства в голосе объявил глазастый врач, — Пожалуй, я дам ему успокоительное.

С этими словами он закатал рукав халата на правой руке.

Его предплечье плотно охватывал металлический браслет, даже не браслет, а подобие наруча, закрывающего руку от запястья и почти до локтя.

Симпатичная хреновина, стильная…

Варр Валенсо легонько коснулся браслета кончиками пальцев, и под ними зажглись голубые огоньки символов, напоминающих скандинавские руны. Или древнеегипетское рисунчатое письмо. Или какую-то другую, такую же непонятную мне фигню.

Кисть правой руки доктора окуталась едва заметным сиянием, и он аккуратно, почти ласково погладил ею мою ногу, накрытую тонким одеялом.

Быстрый переход