- Нет, - ответил Кэрнс. - Не ее. Она просто опять заснет. А пока она бодрствует, мы в опасности. Смотри и слушай.
Снова громыхнула винтовка, потом раздался более резкий звук выстрела пистолета. Вопли больших кошек слились в единый, яростный вой. Тяжелое тело ударилось в дверь так, что затрещало дерево.
Через некоторое время крики стихли.
Фергюсон посмотрел на девушку. Угольно-черные глаза закрылись.
- Мы победили зверей! - закричал Пэрри. - Они сматываются отсюда!
- Она заснула, - хрипло сказал Грут.
- Это происходит уже в третий раз, - объяснил Кэрнс.
- Но кто она? - нахмурившись, спросил Фергюсон. - Что она?
- Зовите ее Цирцея, - сказал Кэрнс.
Шатаясь, он вышел из комнаты, свалился на койку и снова заснул.
Даже ни разу не пошевелившись, доктор проспал шесть часов подряд. Фергюсон ждал, держа медицинский набор наготове, но ничего не случилось. Однажды ему показалось, что он услышал шум за запертой дверью, и сходил проверить, но девушка лежала все в том же положении. Пэрри и Сэмпсон ненадолго прилегли поспать, а Грут исчез в ночи, бормоча какие-то непонятные фразы.
ПЕРЕД РАССВЕТОМ, в свежей серой прохладе, Кэрнс с Фергюсоном выпили крепкого кофе и завели разговор. Пэрри и Сэмпсон все еще лежали на койках, но Фергюсон не верил, что они спят.
- Я рад, что вы пришли, - признался Кэрнс. - Один я, наверное, сошел бы с ума с ней. Что насчет травмы, о которой ты говорил?
Фергюсон рассказал свою теорию психической блокировки Грута.
- Да, это возможно. В лесу, действительно, происходит нечто очень странное, мне и самому кажется, что я не помню всего.
- Грут говорил о цветах... и камнях.
- Да, - сказал Кэрнс, - кажется, так. Моя собственная теория... - Он замялся. - Это сложно объяснить. Более двадцати лет назад группа ученых... приехала сюда... построила эту станцию... чтобы экспериментировать с атомной энергией. У них ничего не получилось, и они вернулись домой. Но один остался, физик по имени Брюс Джеклин. Его жена приехала сюда, чтобы присоединиться к нему. И, через какое-то время, они с несколькими индейцами ушли дальше в лес. Но так и не вернулись.
- Думаешь, Джеклин нашел... чем бы это ни было?
- Нет, - ответил Кэрнс, - думаю, он создал его. Даже сегодня мы мало что знаем об атомной энергии. Длины волн, колебания, кванты - мы можем связать их с радиоактивностью и жизненной энергией. Я считаю, Джеклин наткнулся на что-то, действительно, невероятное. Понятия не имею, что это могло быть... или может быть. Но я видел некоторые результаты. Сила, что создает созвездия, жизнь - или развивает ее - способна творить чудеса. Мистер Фергюсон, вы знаете, что вызывает мутации?
- Ну, это может делать радиация.
- Она воздействует на зародышевую плазму. Но представьте нечто в миллион раз более мощное, активирующая сила, замкнутая в сердце атома, волшебная палочка, создающая мутации не только среди людей, но и... - Доктор замолчал.
- Растений? - тихо спросил Фергюсон.
- Камней, - сказал Кэрнс, его глаза были ясными и одновременно слепыми. - Я не помню... сейчас - но когда-то помнил. Когда-то видел. Сверхраса... но не совсем такая... не знаю. - Его глаза потухли. - Я нашел дневник Джеклина. Он оставил его тут, когда ушел в лес со своей женой. Многого там не говорится. Но кое-что есть. Его жена ждала ребенка.
Фергюсон глянул на запертую дверь.
- Вы думаете?...
- Она не индианка. Я уже даже не уверен, что она человек. Возможно, мутант, самый развитый человек, когда-либо родившийся на Земле. Вы видели, какой властью она обладает над зверями. Думаю, сверхчеловек как раз и должен иметь такую способность.
- Впрочем, она не может управлять людьми.
- Нет. Хотя... может, немного. Весьма незаметно. Не раз я чувствовал почти непреодолимое желание отпустить ее. Частично я накачивал ее снотворным именно из-за этого - я не доверяю себе. |