Она упорно думала, пытаясь вспомнить, куда они могли положить змея.
— Не в гараже ли он?
— Нет, — сказал Касей. — Я знаю. Он в подвале. На тех полках. И бечевка тоже. — Он толкнул ее, пропуская в дом.
— Я вскрою замок, спущусь вниз и заберу его.
— Слушай, Касей! Будь осторожен там, внизу, — сказала она ему вслед.
Он исчез в коридоре. Ей в голову пришла мысль, что не стоит Касею спускаться одному вниз, в оранжерею.
— Подожди, — позвала она брата. — Я пойду с тобой.
Они быстро спустились вниз по лестнице в жаркую, влажную атмосферу, под яркий свет ламп. Казалось, деревья склонялись по направлению к ним, когда они проходили мимо. Маргарет пыталась не замечать их. Идя за Касеем, она глядела только на металлические полки прямо перед собой.
Полки, очень глубокие, были битком набиты старыми, ненужными игрушками, играми и спортивным инвентарем. Здесь же валялась пластиковая палатка и несколько старых спальных мешков. Касей прошел первым и начал рыться на нижних полках.
— Я знаю, он где-то здесь, — сказал он.
— Да. Я помню, что он хранился здесь, — подтвердила Маргарет, шаря глазами по верхним полкам.
Касей, стоя на коленях, начал выдвигать ящики с нижней полки. Вдруг он остановился.
— Ой, Маргарет.
— Что? — Она отступила на шаг. — Что это?
— Взгляни, — прошептал Касей.
Он вытащил нечто из-под полок и встал с этим узлом в руках. Маргарет увидела, что он держит пару черных ботинок. И пару синих брюк. Синие костюмные брюки? Лицо Касея внезапно побледнело и вытянулось. Касей уронил ботинки на пол. Он развернул брюки и держал их прямо перед собой.
— Эй! Посмотри в заднем кармане, — сказала Маргарет.
Касей залез в задний карман и извлек оттуда кожаный черный бумажник.
— Я не могу в это поверить!
Руки Касея тряслись, когда он открыл бумажник и заглянул внутрь. Он вытащил зеленую карточку «Америкэн Экспресс» и прочел имя владельца.
— Она принадлежит мистеру Мартинцу, — с трудом выдавил он. Касей поднял глаза на Маргарет. — Это вещи мистера Мартинца.
17
— Отец лгал, — сказал Касей, в ужасе глядя на бумажник. — Мистер Мартинец мог уехать без пиджака, но не мог уехать без брюк и ботинок.
— Но что с ним случилось? — спросила Маргарет, чувствуя приступ дурноты.
Касей закрыл бумажник. Он печально покачал головой, не говоря ни слова. Растение в центре подвала, казалось, застонало, испугав детей.
— Отец лгал, — повторил Касей, глядя на ботинки и брюки, валявшиеся на полу. — Отец нам лгал.
— Но что мы будем делать? — закричала Маргарет с отчаянием в голосе. — Мы должны рассказать кому-то, что здесь происходит. Но кому?
Дерево простонало опять. Усики-лианы змеились по земле. Листья тихо ударялись один о другой. Затем опять послышались удары в кладовой, около полок. Они прислушались к настойчивым звукам. Низкий стон раздался из кладовой, сопровождаемый более высоким звуком. Стоны звучали слишком по-человечески.
— Я думаю, там кто-то есть! — воскликнула Маргарет.
— Может быть, это мистер Мартинец? — предположил Касей, все еще судорожно сжимая в руке бумажник.
— Не думаешь ли ты, что нам следует открыть кладовую? — робко спросил Касей.
Дерево застонало, как бы отвечая на его вопрос.
18
— Смотри! — закричала Маргарет. |