Изменить размер шрифта - +
Ты любишь работать на огороде?

— Каком огороде?

— Мы собираемся разбить рядом с домом огород, выращивать собственные овощи и фрукты. И еще завести кур.

— Вы это серьезно? — Иногда Риггеру казалось, что Чикки немного не в себе.

— Абсолютно. В отеле должна быть особая атмосфера; пусть наши гости знают, что мы сами производим продукты, которые подаем к столу, а не просто ездим в город и закупаем их в супермаркете.

— Понимаю, — сказал Риггер, хотя на самом деле пока ничего не понял.

— Поэтому я подумала, что могла бы поручить тебе должность менеджера и платить соответствующую зарплату, чтобы у тебя была настоящая работа. Чтобы Стоун-хаус был для тебя не просто временным пристанищем, где можно спрятаться, а местом, с которым связано твое будущее.

— Будущее? Здесь, в Стоунбридже? — Риггера поразило то, что кто-то может связывать его будущее с этой глушью.

— Да. Здесь, в Стоунбридже. Похоже, в ближайшее время ты никак не сможешь вернуться в Дублин. Я надеялась, что ты захочешь осесть здесь, пустить корни, попытаться чего-то добиться.

— Я, конечно, очень вам признателен, но…

— Но что, Риггер? Тебя ждет блестящее будущее в Дублине? Будешь воровать говяжьи туши и избивать законопослушных мясников, пытающихся защитить хозяйское добро?

— Я никого не бил! — с вызовом ответил он.

— Знаю. Только поэтому я и согласилась выручить тебя. Нэйзи сказал, ты спас ему жизнь. Он хотел дать тебе возможность начать с чистого листа. Я пытаюсь сделать то же самое, но ты сам противишься.

— Как вы ко мне относитесь, Чикки?

— Ты мне нравишься. Я и сама не ожидала, но это так. Ты добр с Куини, ты заботишься о кошке, у тебя много достоинств. Ты очень молод. Я бы хотела, чтобы ты чему-то научился и встал на верный путь. Ты же упираешься и продолжаешь считать, что жизнь в наших краях ничего не стоит. Поэтому я, если честно, сейчас немного растеряна.

— Просто я не так представлял себе свою жизнь.

— Я тоже представляла свою жизнь совсем по-другому, но бывает так, что нам приходится мириться с некоторыми обстоятельствами и приспосабливаться к ним.

— Вы хотя бы не были виноваты в том, что с вами произошло, — сказал Риггер.

— Была… в каком-то смысле. — Она отвела глаза.

— Но ведь ваш муж погиб в автокатастрофе — вашей вины тут точно нет.

— Да, ты прав.

— Я буду очень рад работать у вас менеджером, если ваше предложение все еще в силе, — произнес он.

— Тогда завтра утром мы начинаем вскапывать огород, а завтра после обеда у тебя первое занятие с Динни. Вечером начинай учить правила дорожного движения. Мисс Куини тебе поможет.

— Я готов, — ответил Риггер.

— А я открою на почте сберегательный счет на твое имя и каждую неделю буду вносить на него половину твоей зарплаты, а половину выдавать тебе наличными. Чтобы ты мог купить себе красивую одежду и время от времени приглашать девушек на танцы.

— А можно мне сообщить об этом маме и Нэйзи?

— Ну конечно сообщи. Правда, я не питала бы излишних надежд насчет твоей матери.

— Это будет первая хорошая новость, которую она услышит обо мне, — сказал он.

— Нет, она была очень счастлива, когда ты родился. Она написала мисс Куини подробное письмо: что ты идеальный малыш, а вес у тебя шесть фунтов. Правда, с тех пор многое изменилось. Нэйзи говорит, ей надо бы сходить к доктору, — похоже, у нее что-то вроде депрессии, но она и слышать об этом не хочет.

Чикки показалось, что в глазах Риггера действительно блеснули слезы? Кто знает…

 

Уроки вождения проходили на ура: Динни говорил, что Риггер ничего не боится, но немного торопится, что у него отличная реакция, но он слишком нетерпелив.

Быстрый переход