Теперь мне хотелось бы посмотреть на материалы, которые подготовили вы — для сравнения.
Парочка обменялась встревоженными взглядами.
— Ну, мы ведь и так знаем, как выглядят классические георгианские дома, — начала Барбара. Неуверенность Орла чувствовала за километр.
— Это понятно, но данный дом — не классический. Это маленькая аристократическая резиденция, скорее викторианская, чем чисто георгианская. Я хотела бы видеть цветовые решения, которые вы предлагаете для интерьера.
— Все зависит от того, что взять за образец, дорогуша. Понимаете? Разве можно так сразу сказать, какие цвета вам подойдут, — напыщенно заговорил Говард.
— А где вы предлагаете закупать ткани? — Орла перебирала стопку своих распечаток. Барбара и Говард снова обменялись взглядами.
Чикки присоединилась к ним.
— Конечно, у нас есть собственные идеи, но мы предпочитаем руководствоваться мнением профессионалов. Тем более что у вас значительный опыт и наверняка больше контактов, чем у нас.
— Я и не знала, что вы так хорошо знакомы с компьютером, — холодно заметила Барбара, обращаясь к Орле.
— Как и все мое поколение, — улыбнулась та. — Кстати, я хотела спросить — почему у вас нет своего сайта?
— Он нам не нужен, — буркнула Барбара в ответ.
— Тогда как заказчики находят вас? — с невинным видом поинтересовалась Орла.
— По рекомендации.
— Да, так можно узнать ваше имя, но как понять, что вы уже делали?
Лицо у нее было по-прежнему невинным, но в словах явственно звучал вызов.
К концу встречи стало ясно, что на этом их пути расходятся.
Барбара напомнила, что им должны оплатить потраченное время. Чикки и Орла, не веря своим ушам, уставились друг на друга. Говард предложил расстаться друзьями. Они желают успеха их предприятию. Судя по тону, он не верил, что Стоун-хаус продержится хоть неделю, если откроется вообще.
Риггер отвез дизайнеров на станцию.
Позже он говорил, что всю поездку они просидели в молчании. Когда он спросил, вернутся ли они назад, чтобы наблюдать за процессом, те ответили, что таких планов у них нет.
— Что ж, надеюсь, вы хорошо провели время, — сказал Риггер.
— Ну, это сильно сказано, дорогуша, — ответили супруги, пока он грузил их чемоданы в вагон.
Чикки и Орла в тот же вечер выбрали образцы красок и тканей; на следующий день работа уже кипела. Они извлекли для себя важный урок: возможно, где-то и есть отличные дизайнеры, но им такие не попались. На новые попытки времени не было. Придется полагаться на самих себя.
Постепенно отель обретал законченный вид.
Веб-сайт уже работал: там были выложены фотографии Стоун-хауса и полное описание предоставляемых услуг. Они получили несколько запросов, но бронировать комнаты гости пока не спешили.
Орла написала пресс-релиз, который постаралась опубликовать во всех журналах и газетах, а также озвучить по радио. «Неделя зимой» в Стоун-хаусе должна была стать призом в нескольких состязаниях — это делалось в рекламных целях. Орла купила большой альбом и попросила мисс Куини вырезать все публикации, касающиеся их отеля. Она связалась с аэропортами и туристическими агентствами, с книжными клубами, экологическими обществами и спортивными организациями, завела аккаунты в твиттере и на фейсбуке.
Чикки была очень довольна тем, что из своего крошечного кабинета в Стоун-хаусе может связаться с любой точкой мира. Они досконально проработали меню и разместили его на сайте; у них были заключены договоры с поставщиками, так что о снабжении беспокоиться не приходилось. Постепенно у них появились окончательные бронирования, а когда Стоунхаус готовился принять первых гостей, на свет родились близнецы. |