Наоборот, сделали только хуже. Ей не восемнадцать лет. Она уже не девочка. Винни понимала, что разрушила свое счастье. Через два месяца ей придется ехать в Стоун-хаус с Лилиан Хеннесси. Это было вроде чая у Безумного Шляпника — как страшный сон, глупый и пугающий одновременно.
Подруги Винни заметили, что она сильно изменилась. В ответ на расспросы о поездке в Россмор она лишь пожимала плечами. Они едва отваживались спрашивать о новых посещениях Тедди. Винни отказывалась обсуждать с ними предстоящие каникулы.
Фиона и Деклан уговаривали ее приехать пожить в летнем домике, который они арендовали в Вексфорде. Там полно места, и они будут очень ей рады. Винни не хотела ничего слышать. Отказалась она и от автобусного тура по Италии с Барбарой и Дэвидом, отправлявшимися в Европу. Анна показывала ей фотографии лодки, которую они арендовали, чтобы спуститься по реке Шэннон, но и они не вызвали у Винни никакого интереса.
— Но куда-то же тебе надо съездить в свой отпуск, — в отчаянии сказала Фиона.
— Я и поеду. Зимой, на неделю. На запад. Это будет великолепно. — Из ее уст эти слова прозвучали так, будто Винни предстоял тяжкий труд.
— А Тедди поедет с тобой? — набралась смелости поинтересоваться Барбара.
— Тедди? Нет. В эту неделю у него какое-то собрание, которое он посещает ежегодно. Для сыроваров.
— А ты не могла выбрать другое время? — спросила Фиона.
Винни сделала вид, что не слышала вопроса.
Тедди по-прежнему приезжал к ней и ночевал в маленькой квартирке Винни один-два раза в неделю. Он был все таким же оживленным и жизнерадостным, а предстоящие каникулы считал естественным продолжением дружбы, стремительно зародившейся между двумя женщинами. На такое развитие событий он не смел и надеяться — как здорово, что так получилось. Тедди был идеальным другом, идеальным любовником, идеальным спутником жизни — во всех смыслах. Он уже поговаривал о свадьбе. Винни старалась перевести все в шутку.
— Всему свое время, — смеясь, говорила она.
— Я все продумал. Нашей компании необходим офис в Дублине, поэтому мы будем жить половину времени здесь, а половину — в Россморе.
— К чему такая спешка, Тедди?
— Как же иначе! Я мечтаю устроить грандиозную свадьбу в Россморе и похвастаться тобой перед всеми.
Винни ничего не ответила.
— Конечно, если ты хочешь, мы можем пожениться в Дублине и пригласить твоих друзей. Это твой день. Тебе решать, Винни.
— Разве нам плохо и так?
Винни знала, что все их планы, скорее всего, рухнут после возвращения со злополучных каникул в Стоун-хаусе с его матерью.
Лилиан время от времени присылала ей письма и смс-сообщения, иногда звонила. Винни приходилось собирать в кулак всю свою волю, чтобы не крикнуть в трубку, что она совершила ужасную ошибку.
Потом Тедди поехал на свою конференцию, а на следующее утро Винни села в машину и покатила на запад от Дублина. В то же время Лилиан Хеннесси выехала из Россмора на северо-запад.
Они встретились у Стоун-хауса. Как ни удивительно, обе прибыли одновременно и припарковали свои машины. Винни вылезла из своего старого разбитого драндулета, который купила по случаю у одного санитара из госпиталя. Лилиан прикатила на новеньком «мерседесе».
У Винни была с собой одна большая парусиновая сумка, которую она тащила сама. Багаж Лилиан состоял из двух дорогих кожаных чемоданов — она оставила их возле машины.
Миссис Старр встретила их на пороге. Это оказалась невысокая женщина слегка за сорок, с короткими вьющимися волосами, приветливой улыбкой и легким американским акцентом. Она тепло приветствовала гостей; потом взяла багаж Лилиан и пригласила их в большую теплую кухню. На столе был накрыт чай, а к нему теплые лепешки с маслом и джемом. |