Изменить размер шрифта - +

Джул с Байрони сидели в гостиной, пили чай, смеялись. Байрони что-то шила. Брент спокойно сказал:

— Привет, Джул. Байрони, идем, Сент хочет осмотреть тебя. — Он взял жену за руку.

Немного поворчав, Байрони с помощью Брента встала с кресла.

— Джул, — улыбнулся Сент, — присмотри пока, пожалуйста, за Брентом. Байрони, я осмотрю тебя. Пожалуйте наверх, миссис Хаммонд.

Брент посмотрел им вслед так, словно собирался пойти за женой, но лишь вздохнул и упал в кресло, где минуту назад сидела его жена.

— Проклятие! — вырвалось у него, и он поспешно сказал:

— Извини, Джул.

— Брент, ты волнуешься. Я понимаю тебя, но, поверь, Майкл — лучший доктор во всем мире!

Он постарался улыбнуться:

— Скоро он будет самым занятым доктором в мире. В городе знают, что он здесь, так что уже завтра выстроится очередь больных.

 

— Расскажи, как ты себя чувствуешь, — ласково сказал он.

— Сент, у меня уже болело, но потом прошло. Я пытаюсь отдыхать, но…

— Да, я все понимаю. Байрони, расскажи мне об этих болях.

Она сказала об острой боли внизу живота.

— Слава Богу, я не рассказала Бренту. Он бы сошел с ума.

— Да, это уж точно. А теперь, я хочу пощупать ребенка.

Сент ждал в коридоре, пока Байрони разденется. Вернувшись в комнату, он застал ее в длинной белой рубашке. Он помог ей лечь на кровать и осторожно просунул руки под рубашку, чтобы пощупать ее живот.

— Успокойся, Байрони, — говорил он, глядя в ее зажмуренные глаза. — Прошу тебя, расслабься. Вот так уже лучше. — Сент решил пока не осматривать ее внутри. Сначала нужно дать ей привыкнуть к нему. Расправив рубашку, Сент взял Байрони за руку:

— А теперь, миссис Хаммонд, давайте немного поболтаем.

 

— Знаешь что. Сент? — спросил Брент. Сент обернулся к нему.

— Никогда не играй в покер, дружище. А не то проиграешь. — Брент усмехнулся, похлопал Джул по руке и вышел.

— О чем это он? — удивилась Джул.

— Думаю, заметил мой плотоядный взгляд. Он прав, я никогда не выиграл бы в покер.

— А не хотите ли сыграть еще во что-нибудь, доктор Сент?

— Джул, ты соблазняешь меня! Похоже, у меня нет выбора.

— Никакого! — засмеялась Джул и потащила его в спальню.

 

 

— Вот так, — сказал Сент. — Ну, хватит кричать, малыш. Ты будешь жить, обещаю тебе. — Он погладил ребенка по мягким волосам. — Теперь никогда не умрешь…

— Да, сэр, — всхлипнул мальчик, — меня зовут Джонатан.

— Ему нужно поплакать, доктор, — словно извиняясь сказала его мать, качая головой. — Никакой силы воли. А ваша маленькая миссис — добрейшая душа, сэр.

— Ну, добрейшая душа, — обратился Сент к Джул, когда они остались вдвоем, — я с ног валюсь. А как ты?

— Думаю, чашечка крепкого чая была бы сейчас как нельзя кстати, — вздохнула Джул. — По-моему, я на время оглохла.

— Я не говорил тебе, что Наполеон прививал всех своих воинов, не переболевших оспой? — Джул кивнула, и Сент улыбнулся:

— Сегодня я сделал восемьдесят пять прививок, и никто из них не знал, кто такой Наполеон. Мне пришлось не раз рассказать эту историю.

Джул взяла мужа за руку и молча любовалась его красивыми длинными пальцами, потом начала целовать каждый палец.

Быстрый переход