Изменить размер шрифта - +

Он очень рассчитывал на это, потому и не пустил пулю чернокожему в сердце.

— Ты ответишь за это, — прошипела Джул, подходя к лошади. — Мой муж убьет тебя!

— Честно говоря, дорогая моя, — усмехнулся Уилкс, — твой муженек сейчас принимает роды у Байрони Хаммонд.

Джул закрыла глаза. Когда же ее хватятся? Когда начнут разыскивать? И начнут ли вообще?

— А теперь, позволь мне взять твои вожжи. К сожалению, я не могу доверять тебе и рассчитывать, что ты будешь подчиняться мне, пока мы не отъедем от твоего телохранителя.

Он схватил ее вожжи и оказался вплотную к ней.

— Без выходок, Джулиана, а не то свяжу тебя. Ты помнишь, как я связывал тебя раньше? У нас еще столько всего впереди.

Джул вспомнила о недосягаемом пистолете, лежащем на дне чемодана. Странно, но она не чувствовала страха: реальность не пугала ее так, как тени и угрозы Уилкса. Однако она знала, что скоро страх проснется. Рассчитывать теперь приходилось лишь на себя саму. Когда лошади тронулись с места, Джул обернулась и взглянула на неподвижно лежавшего на боку Тэкери; боль сострадания пронзила ее.

— Ты грязный подонок, — с отвращением сказала Джул.

— Не настолько грязный, чтобы не отмыться в ванне, — хихикнул Уилкс; глаза его потемнели. — Кстати, ты не забыла ванны на корабле? Как я смотрел на тебя и восхищался?!

— Нет, я помню только, как ударила тебя по голове. Не перестаю жалеть, что удар оказался слишком слабым.

— Жаль… — начал Уилкс, осматривая тропу перед ними.

— Что жаль? — перебила Джул.

— Что ты замужем, дорогая. Я собирался жениться на тебе, но теперь тебе придется быть лишь моей любовницей. Веди себя хорошо и останешься со мной.

— Я не собираюсь хорошо себя вести. Я убью тебя! Откинув назад голову, Уилкс засмеялся:

— Да у тебя пропал твой девичий страх! Думаю, ты будешь ублажать меня в постели.

Джул вздрогнула и поняла, что Уилкс заметил это. На миг она прикрыла глаза: ей нельзя расслабляться или отвлекаться, она должна запомнить дорогу.

Уилкс замолчал. Он думал о Граблере и Хокинсе, двух подонках; они захотят, чтобы он поделился с ними Джулианой, — в этом Уилкс не сомневался. Не стоило идти в пещеру, где они ждали его с добычей.

Вдруг Джул со всей силы ударила кобылу в бока каблуками так, что та заржала, встала на дыбы и вырвала вожжи из рук Уилкса. В этот момент он понял, что ему понадобятся помощники. Успев поймать вожжи, он успокоил кобылу.

Уилкс слышал тяжелое дыхание Джулианы, видел, как расширились ее зрачки. Он грубо схватил ее за талию и посадил впереди себя.

— Как это глупо с твоей стороны, дорогая, — вкрадчиво сказал он.

Джул переполняли страх и ярость. Она стала бороться, нанося Уилксу удары по лицу, впиваясь ногтями в его щеки.

Выругавшись, он сбросил ее с лошади. Джул упала на спину, даже не почувствовав боли от впивающихся в кожу острых камней. Уилкс снял с себя ремень.

Джул встала на колени, но снова упала; у нее закружилась голова.

Уилкс сжал ее запястья и связал их ремнем.

— Вот так, — сказал он, взяв ее под мышки и поставив на ноги.

Когда он попытался прижать ее к себе, Джул отшатнулась:

— Не надо!

— Хорошо, пока нет, — согласился Уилкс.

Он крепко сжал ладонью ее подбородок и прильнул к ней губами. Джул почувствовала сжатыми губами его язык. Она разжала губы и сильно укусила его.

Уилкс взвизгнул от боли, но тут же опомнился и со всей силы ударил ее по щеке так, что она упала бы, не подхвати он ее.

— Если еще хоть раз так сделаешь, — пригрозил он, приблизившись к ней настолько, что Джул чувствовала на щеке его дыхание, — пожалеешь.

Быстрый переход