— Ну, это, допустим, полагаете не вы, а Антуан де Сент-Экзюпери.
— Но я с ним полностью согласен. И с Березовским — отчасти.
— В чем же?
— В части узнаваемой жертвы. Она нужна. И может, не одна, причем с таким расчетом, чтобы вина властей не вызывала сомнений. Это должен быть человек узнаваемый и любимый, неполитичный, добрый.
— За что же власти его убивать?
— Ну, это надо думать. Это уже следующий сценарий. А может, и несколько сценариев. С моими «психами» теперь вполне справятся ребята из NDI, а я займусь сюжетами.
— Наш голубь мира возжелал крови?
— Но не школьников 1-го сентября.
— Хорошо, давайте закроем эту тему. Обещаю, что ваши сценарии будут реализованы исключительно под вашим руководством.
— Будем считать, что мы договорились.
Промозглый. А какой он еще может быть, ноябрь в Москве? Сырой, холодный, продуваемый порывами ледяного хлесткого ветра. Вдобавок с неба сыпалась какая-то непонятная мелкая мерзость — похожая на дождь, но ледяная и колючая, как снег.
Стив прилетел в Россию накануне, хотя в Вашингтоне его решительно отговаривали от этой поездки.
— Мы не знаем, что произойдет сегодня в Москве, но у нас есть вполне заслуживающая доверия информация о том, что выступления объединенной оппозиции будут наиболее массовыми и наступательными. Западные журналисты, аккредитованные в Москве, полагают, что на этот раз власти, которые до этого сдерживали натиск оппозиции, оставаясь при этом в рамах закона, сегодня намерены ответить жестким подавлением любого сопротивления. Как сообщают некоторые информационные агентства, в Москву доставлены из регионов большие силы ОМОНА, специальной полиции, предназначенной для разгона массовых манифестаций. Так, руководство получило право на использование так называемой «спецтехники»: водяных пушек, гранат со слезоточивым газом и тому подобное. Учитывая решительный настрой обеих сторон — мы допускаем наличие жертв. Со своей стороны администрация США предостерегает президента и правительство России от любого насилия. Пресс-секретарь Белого дома дочитывал заявление, уже поглядывая в зал, битком набитый журналистами, прикидывая, с каких вопросов, которые сейчас, разумеется, посыплются со всех сторон, начать, чтобы хотя бы в первые минуты удержать пресс-конференцию в нужной тональности.
— Выйдут ли на улицы лидеры объединенной оппозиции и какова вероятность, что они будут арестованы?
— Разумеется, оппозиционные лидеры возглавят шествие, гарантий их свободы и безопасности не может дать никто. Разве что президент Путин. Но он молчит.
Зал отозвался легким смешком, пресс-секретарь довольно хмыкнул. Это была удачная реплика.
— Сколько человек примет участие в шествии?
— Мы не располагаем точными цифрами, но полагаем, что несколько сотен тысяч людей.
— Сотен?
— Да, именно.
— Идиот, у них заявлено пятьдесят тысяч человек, а придут — пять.
Стив наблюдал за пресс-конференцией из малого кабинета госсекретаря на седьмом этаже того самого белого здания, которое они с Доном когда-то сравнивали с космическим кораблем.
— Ну, к заявленным могут присоединиться люди, поддерживающие оппозицию. Теоретически.
Она сделала ударение на последнее слово.
— Надо было добавить, что в воздухе будут кружить боевые вертолеты. Под музыку Вагнера.
— При чем здесь Вагнер?
— Так было принято у немцев во время Второй мировой.
— Глупости, это был всего лишь советский фильм.
— Вам виднее, вы специалист по Советскому Союзу. Но — на самом ли деле или в кино — я представляю. |