Водитель так здорово отставал от него, что Курцу пришлось несколько раз после светофоров и поворотов притормаживать, чтобы дать ему возможность его догнать.
Свернув с освещенной магистрали, Курц поехал по проселочной дороге, которую помнил еще по прежним временам. Выплеснувшийся за свои пределы город еще не добрался сюда, и дорога была пустынной. Курц разогнался, и спортивному кабриолету тоже пришлось набрать скорость. Когда расстояние между машинами сократилось до сорока или пятидесяти футов, Курц вдруг резко бросил «Бьюик» на заасфальтированную развилку и со всей силы надавил на тормоз. С негодующим визгом машина пошла юзом и развернулась на сто восемьдесят градусов практически на месте. Фары осветили «Хонду», остановившуюся в двадцати футах. В салоне была видна лишь голова водителя.
Вывалившись из машины, Курц присел за левой дверцей «Бьюика» и достал «кимбер» 45-го калибра.
Из спортивной машины вышел здоровенный верзила. Руки у него были пустыми.
– Курц, козел, выходи, мать твою!
Вздохнув, Курц убрал пистолет в кобуру и шагнул в яркий свет фар.
– Карл, ты пожалеешь о том, что сделал.
– Черта с два пожалею, – бросил мускулистый телохранитель семьи Фарино.
– Кто тебя прислал?
– Никто меня не присылал, козел!
– В таком случае, ты еще глупее, чем кажешься, – сказал Курц. – Если только это возможно.
Карл шагнул вперед. Он был в тех же обтягивающих штанах и футболке, но, несмотря на ночную прохладу, без куртки, так что была видна его мускулистая грудь.
– Не дрейфь, я без «пушки», педераст!
– Ладно, – сказал Курц.
– Давай разберемся… – начал верзила.
– С чем?
–…как мужчина с мужчиной, – докончил свою мысль Карл.
– Для этого нам не хватает одного мужчины, – заявил Курц.
Он взглянул на часы. Дорога оставалась пустынной.
– Что? – нахмурился Карл.
– Один вопрос перед тем, как мы начнем выяснять отношения, – сказал Курц. – Как ты меня нашел?
– Просто поехал за тобой следом после того, как ты уехал от мистера Фарино.
«Проклятие, непозволительная ошибка!» – мысленно выругал себя Курц, почувствовав тревогу впервые с тех пор, как узнал вылезшего из кабриолета накачанного телохранителя.
Карл сделал еще шаг вперед.
– Никто и никогда не называл меня легавым, – изрек он, разводя мускулистые руки и сжимая огромные кулаки.
– Вот как? – удивился Курц. – А я думал, ты уже к этому привык.
Карл сделал выпад.
Увернувшись, Курц ударил его мешочком с песком в левое ухо. Карл упал лицом на бампер «Бьюика», а затем свалился на асфальт. Оба раза громко хрустнули зубы. Подойдя к нему, Курц пнул его ногой в зад. Карл даже не пошевелился.
Вернувшись к «Бьюику», Курц погасил фары, затем выключил освещение спортивного кабриолета и заглушил двигатель. Закрыв дверь, он отшвырнул ключ от машины в темноту. Кряхтя от напряжения, Курц подтащил Карла к «Бьюику» и запихал его ноги под левое заднее колесо.
Сев в машину Арлены, Курц включил радио, настроенное на станцию, круглосуточно передающую блюз, и тронулся вперед. Доехав до шоссе, он зажег фары и поехал назад к мотелю «Шестерка», чтобы выписаться из него.
ГЛАВА 8
– Какая невероятная наглость! – воскликнул адвокат Леонард Майлз. – Какое немыслимое нахальство!
– Ты хочешь сказать, какая дерзость, – поправил его дон Фарино. |