Изменить размер шрифта - +
– Напомни мне никогда больше так не делать.

– Но это всяко лучше, чем пешком, – добавил Зерба. – Особенно когда все кругом в тебя стреляют.

– Вы везунчики – шар мог остановиться дверцей вниз, – сообщил Хан, помогая им подняться.

– Даже не надейся, – заверил его Зерба. – Ларец не центрирован, а хиджарнский камень гораздо плотнее дюракрита. Тот же принцип, что и в шулерских игральных костях.

– Поверю на слово, – ответил Соло. Со стороны особняка донесся приглушенный грохот взрывов. Повернувшись, он разглядел, как из проделанной сейфом дыры выехал многоместный фургон.Теперь он двигался к ним, набирая ход. Стены поместья поливал град фейерверков.

– Мило, – одобрительно хмыкнул Зерба. – Полагаю, особняк мы все-таки не спалим.

– Скорее всего, нет, – отозвался Хан. – Но охранники теперь и носа не выкажут наружу, а значит, мы сможем преспокойно уйти.

– Если только их нет в той колымаге, – предупредил Келл, дрожащим пальцем указывая на приближающийся фургон.

– Да нет же, там Чуи, – заверил его Соло.

– Ты уверен? – уточнил Келл.

Кореллианин кивнул:

– Я же знаю, как он водит.

И все-таки хуже не станет, если он убедится наверняка. Настроив оптику шлема, он вгляделся в фургон. За рулем и правда был Чубакка, а с ним – Лэндо и близняшки. Но ни намека на Инджера.

Он нахмурился и еще больше увеличил масштаб, предположив, что не разглядел своего нанимателя на заднем сиденье. Но нет, его там не было. Сдвинув брови, Хан перевел взгляд на дорогу, а затем и на сам особняк. Инджера и след простыл.

Он осматривал окна поместья, ожидая, что наниматель обнаружится где-то внутри, когда что-то поверх окон привлекло его внимание. На крыше сидел человек.

Соло увеличил масштаб до предела. Человек не просто загорал на крыше, он сидел, приставив к глазам электробинокль. Наблюдатель – но чей?

Сосредоточив взгляд на бинокле, Хан обнаружил, что прибор этот отнюдь не заурядный. Бинокль был компактным – такой легко спрятать в кармане незаметно от посторонних глаз. Дорогостоящая модель – под стать высокопоставленному имперскому офицеру. Или тайному агенту.

В задумчивости Хан отвел взгляд. Дозер не так давно высказывал предположение, что связной Инджера может быть имперцем. И, похоже, не ошибся.

– Все забрали? – спросил кореллианин у Зербы, стянув шлем и щелкая запорами брони.

– Полный комплект, – подтвердил балосар, похлопывая по сумочке, обтянутой вокруг пояса. – Компромат, стопка других инфокарточек и все до единого кредитные чипы Инджера.

– Отлично, – сказал Хан, наконец избавившись от доспехов на руках и туловище. – Давай сюда. Келл, поможешь снять остальное?

В отраженном свете он заметил, как Зерба хмурится. Но не став возражать, фокусник отстегнул сумку и передал ее предводителю.

Наконец броню удалось снять. Хан как раз просматривал содержимое сумки, когда рядом с ними затормозил фургон. Из распахнувшейся двери донесся рык вуки.

– Да, почти, – откликнулся Хан. – Где Инджер?

– Остался пострелять фейерверками по поместью, – вклинился голос Лэндо. Он выбрался с другой стороны фургона и теперь шагал к Хану. – Сказал, что сам явится на точку сбора. – Он протянул руку. – Если не возражаешь, хочу забрать свою долю сейчас.

Хан вздрогнул. Он подозревал, что Лэндо может выкинуть нечто подобное.

– Как насчет подождать немного? – предложил он. – Соберемся все вместе и…

– Как насчет отдать мне все сейчас? – отрезал Лэндо. – Чтобы я мог никуда не ехать и просто отправился своей дорогой.

– О чем это он? – встрял Зерба.

Быстрый переход