– Но действительно ли он совершил кражу и если да, то кому передал криодекс, выяснить не удалось.
– Полагаю, когда случилась кража, остальные были тут же отключены? – вставил Лэндо.
Винтер кивнула:
– Их по-прежнему изредка использовали по мелочам, но все дипломатические передачи высшего уровня немедленно стали кодировать другими методами.
– Минуточку, – нахмурившись, вмешалась Тавия. – Ты сказала, что украден был только один криодекс?
– А ведь верно. – Зерба выпрямился в кресле. – По твоим же словам, для передачи сообщения нужна по меньшей мере пара приборов. Зачем красть один?
– Может, у злоумышленника уже был доступ к одному из дипломатических планшетов, – с сомнением протянула Бинк. – Нет, вряд ли. Если у него уже был один, зачем воровать другой? Он же мог просто расшифровать любую дипломатическую болтовню тем планшетом, который был у него на руках, и послать результат кому угодно.
– Мне неизвестны мотивы похищения, – сказала Винтер. – И мы вряд ли когда-либо узнаем, что произошло, потому что предполагаемый вор умер вскоре после ареста.
Келл поежился:
– Прелесть какая.
– А чего ты ждал? – угрюмо пробормотал Дозер. Его задумчивый взгляд остановился на высоком бокале с элем, который он налил себе сразу же, как только все вернулись в апартаменты. Насколько Хан помнил, он промолчал всю обратную дорогу от «Короны Лулины» и сейчас впервые подал голос.
– О чем это ты? – удивилась Тавия.
– Да еще бы он не умер в заключении! – рыкнул Дозер, взглянув на нее. – Удивительно, что не по пути в тюрьму. Они – зло, Тавия, настоящее, ничем не прикрытое зло. Они убьют любого, кто встанет у них на пути. – Он снова вперил взгляд в бокал. – И мы не исключение.
– Ого! – Бинк придвинулась к нему и уставилась во все глаза: – Это сейчас вещал непробиваемый корабельный угонщик Дозер?
Тот лишь покачал головой:
– Тебя там не было, Бинк. Ты не встречалась с ним. Не слышала его голоса. Да я чуть не запорол все дело. А ему всего-то и надо было – вежливо попросить.
– Ты ведь не выдал нас, да? – обеспокоенно спросил Зерба.
– Думаешь, вы бы еще тут сидели? – огрызнулся Дозер. – Но я был близок к этому. Слишком близок. И вот еще что скажу. – Он обвел взглядом комнату и остановился на Инджере. – Я уже не уверен, что игра стоит свеч. Если они узнают, кто мы и что затеваем, мы покойники. Просто покойники.
– Они не джедаи, Дозер, – попытался успокоить его Инджер. – Ты попал под действие фаллиинских феромонов, только и всего. С их помощью тебя могут превратить… – он помахал здоровой рукой, – да в кого угодно. Хоть в лучшего друга, хоть в раба. Самое главное, что ты не поддался, и теперь, зная, с чем имеешь дело, сможешь с этим бороться.
– А если не смогу? – парировал Дозер. – Или кто-то из вас попадется и не сможет устоять?
– Цена вопроса от этого не меняется, – напомнила Бинк. – За сто шестьдесят три миллиона меня лично и десяток фаллиинов не смутит.
– Ты в этом уверена? – возразил Дозер. – Я – нет.
Чубакка рыкнул.
– Верно, ребята, давайте не будем лезть на рожон, – поддержал Хан. – Дозер прав: фаллиин сильно усложняет нам дело. Но и Бинк права – куча кредитов на дороге не валяется. И куча достаточная, чтобы все мы могли начать новую жизнь.
– Если понимаешь, что к тебе идет хорошая карта, – заметил Лэндо, – то можно ставить на кон все.
Хан нахмурился, прикидывая, не адресована ли эта тирада ему лично. Но Лэндо задумчиво разглядывал стол в центре зала. |