|
— Но шумиха в прессе могла бы отразиться на душевном состоянии каждого члена вашей семьи, — мягко сказал Болт.
— Да. — «Примерно через что все это мы прошли пятнадцать лет назад, когда ушел отец», — подумал про себя Оливер. Только на этот раз он сам мог бы стать причиной мук и унижений остальных. Невыносимая мысль.
— Возможно, убийца задумал предать огласке фиктивные доказательства, — добавил Болт.
— Это сложно.
— Да, сэр.
— Так в чем же, черт возьми, мотив?! — негодуя, воскликнул Оливер.
Последовало долгое молчание, пока Болт обдумывал то, что он собирался сказать.
— Мой опыт показывает, обычно существуют три причины для убийства, мистер Рейн. Жадность, страсть и месть.
— Первая к данному случаю явно не имеет отношения, — сказал Оливер. — Значит, остаются страсть и месть.
— Я бы сказал, что наиболее вероятный мотив — это месть. Можете ли вы назвать кого-то, кто хотел бы отомстить одновременно и вам, и Дэниэлу Линкрофту? У вас с ним было не так много общего, вы даже не вращались в одних и тех же кругах. Ваша связь с Линкрофтом была чисто деловая.
— До последнего времени, — напомнил ему Оливер. — Сейчас я женат на его сестре. И получил контроль над его компанией.
— И все же у вас с ним нет общих друзей и нет общих врагов, настаивал Болт. — Насколько нам известно, у Линкрофта вообще не было врагов.
— Это не совсем так, — медленно произнес Оливер. — У нас с Дэниэлом есть один общий враг.
— Кто?
— Уолкер Гришэм. — Было странно, что в последнее время его мысли так часто возвращались к той ночи на складе. — Проблема в том, что Гришэм мертв.
— Вы в этом уверены?
— Да, — сказал Оливер, вспоминая огромную лужу крови на бетонном полу склада. — Я в этом абсолютно уверен.
— Выходит, мы вернулись туда, откуда начали.
Энни ждала их с чаем. Она сразу же потребовала полного отчета, Оливер и Болт безропотно проинформировали ее, «Она заслуживает объяснений», — сказал себе Оливер. Энни ему часто напоминала, что в центре происшедших событий был брат Дэниэл, который все еще возглавлял список ее приоритетов.
— Мне кажется, — заявила Энни, быстро расхаживая взад и вперед по кабинету Оливера, — что вы кое-что упускаете.
— Что? — Оливер сделал глоток чаю и наблюдал, как она носится по небольшой комнате. Ее женственная энергия и стойкость приводили его в восторг. «Я мог бы сидеть и наблюдать за ней часами», — подумал он. Хотя при появлении малейшего шанса предпочел бы, конечно, заняться с ней любовью.
А шанс у него был. Она была его женой. И говорила, что любит его.
— По твоим словам, Гришэм, поскольку он мертв, не может быть причиной всей этой истории. — Энни развернулась и зашагала в противоположном направлении. — А что, если кто-то решил за него отомстить?
Прищурив глаза, Оливер посмотрел на Энни и медленно поставил чашку на стол, так и не донеся ее до рта. Он увидел, как Болт задумчиво нахмурился.
— Я сомневаюсь, что у торговцев оружием есть такие друзья, которые сделают все возможное, чтобы отомстить, — сказал Оливер. — Особенно пять лет спустя.
— Кто говорит о друзьях? Может быть, это кто-то из его семьи?
Оливер покачал головой.
— У Гришэма не было семьи. В его личном деле нет никакого указания о родственниках. |