Изменить размер шрифта - +

— Мне кажется, она собиралась с ним связаться, просто откладывала. Ты же знаешь, как это обычно случается, когда приезжаешь куда-то, где у тебя есть пара знакомых. Курс длится до середины августа, она наверняка считала, что у неё ещё масса времени.

— Ну да, может быть, ты и прав, — согласилась Карин.

— А где она, кстати, жила, пока у них шли лекции в Висбю?

— Там же, где и остальные, в кампусе — в квартире на улице Мейеригатан.

— Нужно поехать и поговорить с остальными жильцами, они могли что-то заметить. И хозяина тоже нужно найти. Я позвоню, попрошу всё организовать, — сказал комиссар, потянувшись за телефоном.

 

 

Патрик Флохтен оказался рослым мужчиной с тёмно-каштановыми волосами, которые торчали во все стороны. Судя по загару, в Голландии лето тоже выдалось на славу. На носу у него были очки в тёмной оправе, с виду дорогие, одет он был в светлый льняной костюм. На лице застыло напряжённое выражение, а ладонь при рукопожатии оказалась влажной. Он вошёл в кабинет Кнутаса и присел на диван для посетителей.

— Мы с сыном, братом Мартины, вне себя от тревоги! Я хочу, чтобы вы рассказали мне обо всех обстоятельствах исчезновения моей дочери, — сказал он на прекрасном английском. — Абсолютно обо всех!

Комиссар не владел иностранным языком достаточно хорошо, и, чтобы провести беседу, заранее предвидя проблемы в коммуникации, он пригласил Карин. Та рассказала отцу Мартины о фактах, которые были известны полиции. Во время разговора она не могла отделаться от ощущения, что лицо голландца ей знакомо. Может быть, просто дочь очень на него похожа, Карин ведь видела фото девушки.

— Я знаю это место, Варфсхольм, мы с детьми пару раз ездили туда обедать, когда бывали здесь. Как она могла там пропасть? Да так, что её не видела ни одна живая душа? Там ведь полно народу. Да и ночи сейчас светлые, до конца никогда не темнеет.

— Мартина ушла с вечеринки очень поздно. Постояльцы уже давно спали. Она отправилась в туалет около часу ночи, к этому времени все, кто приезжал на концерт, уже разъехались по домам. Лишь несколько посетителей оставалось в баре.

— И никто ничего не видел?

— Боюсь, что нет. Но мы вовсю разыскиваем её. Задействованы собаки и вертолёты. Сегодня днём мы начнём прочёсывать местность. Мы постепенно расширяем территорию поисков. — Карин сознательно не упомянула о водолазах. Иначе это прозвучало бы так, как будто полицейские уже не надеются найти девушку живой.

— Она не могла взять и уехать на материк?

— Нет никаких свидетельств того, что она покинула остров. Мы проверили списки пассажиров в паромной компании и в аэропорту. Под своим именем она никуда не выезжала. На стойке регистрации в пансионате хранятся ценные вещи постояльцев, у них лежит паспорт, банковская карточка Мартины и наличные — ничего не пропало.

Патрик Флохтен с отчаянием посмотрел на полицейских:

— Судя по вашим словам, вы считаете, она стала жертвой преступления?

Комиссар с Карин обменялись взглядами.

— Давайте не будем делать преждевременных выводов и предполагать худшее, — поспешила успокоить его Карин. — Мы ведь не знаем в точности, что именно произошло. Иногда люди пропадают самым удивительным образом, а потом находятся, целые и невредимые. Может, это как раз такой вариант. Мартина отсутствует всего пару дней. А вдруг она влюбилась по уши или что-то вроде этого, откуда нам знать? Так что давайте возьмём себя в руки и будем действовать хладнокровно, чтобы как можно быстрее найти её. Раньше ей не случалось вот так бесследно пропадать?

Патрик Флохтен медлил с ответом, раздумывая:

— Бывало, конечно.

Быстрый переход