Изменить размер шрифта - +
Я стараюсь использовать самый малейший повод, чтобы лишний раз упомянуть хотя бы его имя. Люди обычно с отчуждением относятся к тому, кто чего-то лишился, даже если это произошло не по его вине, а по воле злого случая. – Опустив Слайдеру на тарелку кусочек торта, она несколько мгновений изучала его критическим взглядом. – Скажите, этот торт случайно не из польской ли бакалеи, что находится рядом с вашим участком?

– Да, вы угадали, – сказал Слайдер и представил себе, как Жабловски разговаривает с инспектором Резником; а вслед за этим увидел в своем воображении, как Эрни Ньюман угощает его детей кошерными деликатесами и польским творожным тортом. Спонтанные ассоциации. Верный признак переутомления мозга или того состояния, который он сравнивал для себя со свободным падением.

– Выглядит совсем даже неплохо, особенно если учитывать, что вы купили его в магазине. Магазинные торты обычно бывают гораздо хуже. Так что же вы хотели меня спросить?

– Перед тем, как задать свой вопрос, хочу обратить ваше внимание на то, что наша беседа будет носить совершенно неофициальный характер, – предупредил Слайдер. – Если хотите знать, мне вообще запрещено проводить самостоятельное расследование.

– Я вас прекрасно понимаю, – сказала Долли, которой эта ситуация показалась даже по-своему забавной. – Боб тоже любил поступать вопреки воле начальства.

– Так вот, мне нужно узнать как можно больше о человеке, которого зовут Колин Кейт.

– А-а, – сказала Долли, и ее глаза вмиг утратили всю свою живость.

– Особенно о его роли в том инциденте, в 1982 году, когда два констебля попали под бандитские пули.

– Филд и Уилсон, – сказала она. – Ужасно неприятный случай. Мне кажется, Боб так до конца и не понял, что же на самом деле произошло с этими ребятами.

– Шла ли тогда речь об ответственности за случившееся? Не был ли он действительно виноват?

– Некоторые коллеги считали, что да, был. И я сказала бы, что и сам Боб был такого же мнения. – Она взглянула Слайдеру прямо в глаза. – А вы бы разве не стали винить себя, если бы такое произошло с вашими подчиненными? Даже если б вы никак не могли этого предотвратить?

– Да, на его месте я чувствовал бы, наверно, то же, что и он. Но что же там все-таки стряслось, вы не могли бы мне рассказать? Говорил ли с вами об этом Боб?

– Ну да, конечно же. Но он не сразу все рассказал, а так – вспоминал по случаю то одно, то другое. Вам, должно быть, известно, что тогда, в 82-ом, они устроили облаву в баре, где, как им казалось, сконцентрировалась торговля наркотиками.

– Да, в «Карлисле».

– И Колин Кейт отвечал за всю эту операцию. А кстати, вы с ним знакомы?

– Да, у нас уже были с ним две короткие встречи.

– А вот Боб его даже ни разу не видел. Я решила сказать это в самом начале, потому что мне, естественно, трудно будет обойтись без предвзятости в оценке этого человека. Потому что я не любила тех людей, которых не любил Боб.

– А за что Боб не любил Кейта?

– Потому что для Боба главное в работе было знать что-то, а не кого-то. А Кейт целиком полагался на контакты в преступном мире. Ему часто удавалось добиваться успеха, потому что он был лично знаком со многими преступниками и, если верить слухам, имел целую сеть осведомителей. Кейт обладал также способностью располагать к себе людей, стоящих выше него на служебной лестнице, что и обеспечило ему быстрое продвижение по службе. Вообще он всегда очень легко сходился с людьми, чего никак не скажешь о Бобе. Если Диксон просто скучал во время какой-нибудь официальной вечеринки с бесплатным ужином и танцами, то Кейта легко можно было найти в центре какой-нибудь оживленной группы, где он изо всех сил старался развлечь своих начальников.

Быстрый переход