Изменить размер шрифта - +
Мы просто возьмем у мистера Кроли то, что он забыл нам вернуть, вот и все. И объясним, что нехорошо так поступать с дамами.

— Одного я не понимаю, — сказала Рейчел, ковыряясь ложечкой в тарелке с пудингом. — Как он решается бывать в таких людных местах, ведь он же легко может встретить там тех, кого обворовал.

— Тонкий расчет, — объяснила Флосси. — Он, конечно, рискует, но совсем немного. Вспомни, ведь большинство людей отдали ему деньги на пожертвования. Они доверяют ему, и им даже в голову не может прийти, что он ворует их деньги. Поэтому если он и встретит кого-нибудь из них на курорте, он просто… попросит еще денег на очередные «духовные нужды». И что самое обидное, скорее всего получит их. Так он и будет путешествовать из города в город, обманывая доверчивых людей. — Ну, на этот раз, — подхватила Филлис, — он сделал большую ошибку. Ему не стоило связываться с нами. Так что теперь придется заплатить за все.

Когда на следующее утро вновь прибывшая компания посетила зал минеральных вод Бата, барон Уэстон встретил там немало старинных знакомых. Здесь было много отставных военных, приехавших поправлять здоровье с помощью целебной воды. Бриджит, Флосси и Филлис произвели настоящий фурор. Бриджит сопровождала барона, и это тут же вызвало оживленный шепоток среди его знакомых. В то же время Флосси и Филлис, обворожив пожилого генерала, вовсю внимали его рассказам о былых сражениях.

Рейчел старалась не отходить от дяди, а Аллен познакомился с пожилой парой, утверждавшей, что они наслышаны о благородном семействе Смитов из Нортумберленда.

Найджел Кроли пока не появлялся. Аллен никогда не видел его раньше, но описание успел выучить наизусть. Высокий моложавый блондин благородного вида. Аллен был уверен, что его легко будет узнать, среди здешней пожилой публики.

Погода стояла чудесная. Публика курсировала по залу, оживленно переговариваясь. Многие устроились на открытой террасе за столиками со стаканами минеральной воды. Генерал Саджен, не отходивший от Филлис и Флосси, буквально млел в обществе двух таких милых и интересных особ, горящих нетерпением выслушать все его армейские рассказы.

Пожилая пара, завладевшая вниманием Аллена, после бурного обсуждения выяснила, что они перепутали фамилию Смит с фамилией Джонс. Именно с Джонсами из Нортумберленда они были знакомы. Тут же завязалась очередная милая беседа: новые знакомые хотели узнать, слышал ли сэр Джонатан о нортумберлендских Джонсах.

Так продолжалось до полудня. Народу в зале становилось все больше, вокруг сновали служащие с подносами.

И тут Аллен увидел его. Высокий моложавый блондин шел под руку с рыжеволосой дамой. Они только мелькнули в толпе и тут же скрылись из виду. Аллен бросил тревожный взгляд на Рейчел и увидел, как она побледнела. Теперь они оба неотрывно смотрели в ту сторону, где только что заметили долгожданную пару. Барон тихо спросил у Рейчел, что случилось, но, видимо, все понял по выражению ее лица.

И тут они вновь вынырнули из толпы. Аллен, придерживая шляпу, направился было к ним, но барон задержал его.

— Позволь, я сам этим займусь.

Но было поздно. Парочку уже заметили Флосси и Филлис.

Моментально оставив милого генерала, девушки ринулись сквозь толпу.

— Попался! — кричала Филлис. — Мерзавец, вор!

— Наконец-то мы нашли вас, Преподобный Пройдоха Кроли! — не отставала от подруги Флосси. С другой стороны к нему метнулась Джеральдина, в руках у которой был закрытый зонтик от солнца.

— Где наши деньги? — спросила она, ткнув ему зонтиком в грудь. — Говори же, мерзавец, куда ты дел наши деньги?

— О, мистер Кроли, — присоединилась к девушкам Бриджит, — кажется, вы потеряли шляпу, и на нее кто-то наступил. — Она стащила шляпу с его головы и начала яростно ее топтать.

Быстрый переход