Изменить размер шрифта - +
Рейчел хотелось бы, чтобы была такая тайная дверь, которую можно было бы захлопнуть в сердце и навсегда вычеркнуть из жизни то, чего не хотелось помнить. Однако это было невозможно, и ей приходилось признать, что ее сердце разбито.

И все же она старалась вспоминать об Аллене с теплотой. Она представляла себе, как он приезжает в свой родовой замок. Представляла, как он встретится со своей семьей, что он скажет, как дома его примут. Вспомнил ли он уже всех своих родственников или вспомнит их, только когда увидит? Ответов на эти вопросы она не знала, но Рейчел и не были нужны ответы. Ей достаточно было просто думать обо всем этом, потому что так она была чуть-чуть ближе к Аллену.

И только одна мысль не приносила ей радости. Существует ли миссис Аллен Бедвин? И если да, то…

Возможно, однажды ей доведется встретиться с четой Бедвинов в Лондоне на каком-нибудь приеме. Хотя, конечно, лучше бы этого не случилось. Или случилось, но не скоро. Когда раны в сердце окончательно затянутся и перестанут ныть.

Часто Рейчел сидела на скамейке в парке, откуда были видны остров и развалившаяся хижина, возле которой они с Алленом… Впрочем, подолгу она не могла смотреть на остров, слезы набегали на глаза, а к горлу подступал противный комок.

Однажды, вернувшись после прогулки в парке, Рейчел увидела возле замка незнакомый экипаж. Никто из соседей не предупреждал, что приедет сегодня с визитом, поэтому Рейчел поспешила к дверям, чтобы узнать, что случилось.

Она подошла ближе, чтобы посмотреть, кто приехал, и у нее подкосились ноги. Но она справилась с волнением, подобрала юбки и бросилась к экипажу.

— Аллен! — закричала она. Она поверить не могла, что это был он!

Аллен подхватил ее на руки и, закружив, сжал в объятиях. Потом отпустил, отошел на шаг и заглянул в глаза.

— Надеюсь, вы рады видеть меня, мисс Йорк? — спросил он улыбаясь. — Ты потрясающе выглядишь, впрочем, как всегда. Нет, еще лучше. Но оставим эти формальности. Я так скучал!

Она подняла глаза и заметила, что дядя наблюдает за ними из окна кабинета. Аллен проследил за ее взглядом и улыбнулся:

— Пока тебя не было, я успел перекинуться несколькими словами с твоим дядей.

— Но что ты тут делаешь?! — воскликнула Рейчел. Она вдруг с грустью подумала, что скорее всего ей от его приезда будет только хуже. Ведь он уедет, и тяжелые мысли с новой силой навалятся на нее. — Как же родственники так быстро отпустили тебя? Что-то случилось? Расскажи мне все!

— Я еще не был у них, — ответил он. Она удивленно приоткрыла рот.

— Как это?

— Я повел себя как последний трус, Рейчел, — объяснил он. — Каждый день в Бате я находил какую-то причину, чтобы отложить отъезд. Пойми, я просто не мог встретиться с ними, не вспомнив всего.

— И все это время ты вспоминал? — спросила она, вопросительно наклоняя голову и касаясь его руки.

— Да. И многое вспомнил, — отозвался он. — И теперь мне больше незачем откладывать визит.

— Но тогда почему ты приехал сюда?

— Пойми, Рейчел, — тихо сказал он. — Моя семья похоронила меня. И, честно говоря, я чувствую слабость в коленях от одной мысли, что внезапно появлюсь на пороге и скажу, что я жив. — Рейчел крепче сжала его руку. — Одним словом, я хочу, чтобы ты поехала со мной, — выпалил он. — Прежний Аллен Бедвин никогда не сказал бы тех слов, что ты сейчас услышала. Он был заносчивым и самодовольным молодым человеком, презирающим всех.

Он не признавал обязательств. Но теперь все изменилось. Ты поедешь со мной, Рейчел?

— Поехать с тобой? — У Рейчел перехватило дыхание.

— Ты спасла мне жизнь, Рейчи. Бьюкаслу наверняка захочется поблагодарить тебя. Он все равно приедет сюда, чтобы выразить свою благодарность.

Быстрый переход