|
Такая версия не слишком удовлетворяла ее, но другой она не находила.
— Я не воровка, — наконец проговорила она, — я ничего не брала.
— Я знаю.
Знает? Неужели он доверяет ей? Ни один человек не сказал ей этого и вряд ли скажет в будущем.
— Куда вы направляетесь? — поинтересовался он.
Плотно сжав губы, Джудит вскинула на него глаза.
— Полагаю, в Лондон, — ответил за нее он. — Думаю, прогулка будет весьма приятной.
— Это не ваше дело, — повторила Джудит, — поезжайте назад в Грандмезон, лорд Рэнналф.
Вместо ответа он наклонился в седле и протянул Джудит руку. Это живо напомнило ей те обстоятельства, при которых он сделал это впервые; и что она тогда о нем подумала: крепкий, широкоплечий, со смуглой кожей и синими глазами. Светлые волосы показались ей чересчур длинными, а сам он некрасивым, но странно привлекательным. Теперь перед ней был просто Рэнналф, и впервые за сегодняшний день Джудит захотелось плакать.
— Дайте мне руку и поставьте ногу на мой сапог, — скомандовал он.
Она отрицательно покачала головой.
— Вы хоть представляете себе, сколько будете добираться до Лондона пешком?
— Я не собираюсь идти всю дорогу пешком, — сказала она. — И откуда вы знаете, что я иду в Лондон?
— У вас есть деньги?
Джудит снова сжала губы.
— Я отвезу вас в Лондон, Джудит, — тихо проговорил он, — и помогу найти вашего брата.
— Откуда вы знаете?..
Она почувствовала свое поражение и одновременно странное удовлетворение от его близости, оттого что ему все было известно и он тем не менее хотел помочь ей. Она подчинилась команде Рэнналфа и через секунду уже была в седле, защищенная с обеих сторон его руками и ногами.
Как бы она хотела повернуть время вспять, пережить то приключение заново и изменить все, что за ним последовало.
— Что вы собираетесь делать, когда мы найдем его? — спросила Джудит. — Выдадите властям? Отправите за решетку? Или можно придумать наказание пострашнее? Его... — Джудит не в силах была озвучить страшную догадку.
— Значит, он виновен?
— Он погряз в долгах, — ответила Джудит, — и кредиторы преследовали его даже в Харвуде, требуя расплатиться.
— Я так понимаю, все должники воруют драгоценности у своих бабушек? — поддел Рэнналф.
— Он знал, что они существуют, — сказала Джудит, — он даже видел шкатулку. Он как-то пошутил, что эти побрякушки помогли бы ему решить все проблемы. Во всяком случае, я думала, что это шутка. А прошлой ночью брат подошел ко мне в разгар бала и сказал, что уезжает, что, по его мнению, скоро он расплатится с долгами и быстро наживет состояние. Он был очень взволнован и все время оглядывался, как будто ждал, что кто-то догонит его и остановит.
— Да уж, доказательства кажутся неопровержимыми, — заметил Рэнналф.
— Да.
— Так же, как и в вашем случае.
Она резко обернулась.
— Так вы все-таки верите, что я виновна! — воскликнула она. — Пожалуйста, позвольте мне сойти, позвольте мне сойти!
— Я придерживаюсь мнения, — невозмутимо проговорил он, — что иногда улики могут лгать. Это, очевидно, и произошло в вашем случае.
Джудит внимательно посмотрела на своего спутника.
— Значит, вы считаете, что Брануэлл может быть непричастен к краже? — недоверчиво переспросила она.
— Кто еще мог взять драгоценности? — вслух размышлял Рэнналф. — У кого, кроме вас двоих, могли быть мотивы?
— Ни у кого, — нахмурившись, пробормотала Джудит. — Или, с другой стороны, у любого, кого прельщает идея быстрого обогащения. |