– Нет, не знаю, каковы будут расценки… О, извините. По-моему, центральное водоснабжение, но твердо сказать не могу… Очень сожалею, очень… Да… восемь-один-три-пять? Боюсь, у меня этого нет. Да, да… восемь-девять-три-пять… три-девять?.. Ах, пять-один-три-пять?.. Да, я попрошу его вам позвонить… после шести… Ах, извините, до шести… Благодарю вас.
Она положила трубку, написала на промокательной бумаге 5319 и с некоторым любопытством, но отнюдь не заинтересованно взглянула на Пуаро.
– Я увидел, что почти на окраине города, – живо начал Пуаро, – продается усадьба под названием «Литлгрин-хаус», так, кажется.
– Что, простите?
– Сдается или продается усадьба, – медленно, чеканя слова, повторил Пуаро. – «Литлгрин-хаус».
– А, «Литлгрин-хаус»? – словно очнувшись от сна, переспросила молодая женщина. – Так вы говорите, «Литлгрин-хаус»?
– Вот именно.
– «Литлгрин-хаус», – еще раз повторила молодая женщина, напрягая свои извилины. – О, полагаю, об этом лучше других известно мистеру Геблеру.
– Могу я видеть мистера Геблера?
– Его сейчас нет, – вяло отозвалась молодая женщина, как бы желая сказать: «Моя взяла».
– А вы не знаете, когда он придет?
– Трудно сказать.
– Вы поняли, что я хочу приобрести дом в ваших краях? – спросил Пуаро.
– О да! – безразлично откликнулась молодая женщина.
– «Литлгрин-хаус», по моему мнению, именно то, что мне требуется. Не могли бы вы дать мне все необходимые сведения?
– Сведения? – испуганно переспросила молодая женщина.
– Да, сведения о «Литлгрин-хаусе».
Она нехотя открыла ящик и вынула из него папку с кое-как сложенными бумагами.
– Джон! – позвала она.
Сидевший в углу долговязый парень поднял взгляд.
– Да, мисс?
– Есть у нас какие-либо сведения о… Как вы сказали?
– О «Литлгрин-хаусе», – четко произнес Пуаро.
– У вас же висит объявление о его продаже, – заметил я, показывая на стену.
Молодая женщина холодно взглянула на меня. Нападать вдвоем на одну, с ее точки зрения, было нечестно. Она тут же обратилась за помощью к своему помощнику:
– Тебе ничего не известно о «Литлгрин-хаусе», Джон?
– Нет, мисс. Все бумаги должны лежать в папке.
– Очень сожалею, – извинилась молодая женщина, явно ни о чем не сожалея. – Но, вероятно, мы отправили кому-нибудь эти сведения.
– C'est dommage.
– Что?
– Жаль.
– У нас есть чудесный домик на Хемел-Энд с двумя спальнями, одной гостиной, – заученно говорила она с видом служащей, выполняющей волю своего босса.
– Спасибо, не нужно.
– И половина дома с небольшой оранжереей. О нем я могу дать вам исчерпывающие сведения.
– Не надо, спасибо. Мне хотелось бы знать, какую цену вы запрашиваете за аренду «Литлгрин-хауса».
– Но усадьба не сдается в аренду, – проявила вдруг осведомленность молодая женщина в надежде выиграть битву. – Она продается.
– В объявлении говорится: «Сдается в аренду или продается».
– Не знаю, что там говорится, но усадьба предназначена для продажи.
В самый разгар нашего сражения отворилась дверь, и в приемную не вошел, а пулей влетел седой мужчина в летах… Он окинул нас воинственным, сверкающим взглядом и вопросительно посмотрел на свою секретаршу. |