Изменить размер шрифта - +
 — Скупердяй! Он бы у ребенка конфету отнять не погнушился!

— Я не удивлюсь, коли он сам сжег свой дом — чтобы страховку получить, — присоединился третий. — Этого вполне можно ожидать от Лиса-Феликса!

Нэнси и ее друзья больше ничего не услышали, так как механик сообщил, что машина готова.

— Это все, что я мог сделать за час, — сказал он. — Отдайте ее на полный ремонт в вашей автомастерской.

Пока Нед выводил кабриолет наружу, Нэнси расплатилась с механиком и попросила чек, объяснив, что хочет вернуть эти деньги у горе-водителя.

— Похоже, мистера Рейболта здесь не очень любят, — сказала Нэнси, сменив Неда за рулем.

— И даже очень не любят, — решительно заявил Нед. — Не больше, чем тигра, сбежавшего из цирка.

— И его почему-то называли Лисом-Феликсом.

— Да, и всякий, кто его знает, скажет тебе, что это имя заслужено. — На лице Неда мелькнуло странное выражение, и он пристально посмотрел на Нэнси сквозь окно машины. — Интересно, что вызвало тот пожар. Знаешь, мне кажется, это была не случайность.

— Мне тоже. — Нэнси многозначительно улыбнулась.

Прежде чем Нед успел задать вопрос, Нэнси быстро, но от всей души поблагодарила его за помощь и уехала.

— Вы еще услышите обо мне, — улыбнулся парень вслед кабриолету. — Я знаю путь до Ривер-Хайтс, и не удивляйтесь, если встретите меня там.

 

Глава III

Дневник

 

— Слышала, что сказал Нед Никерсон? — поддразнивая, спросила Бесс Марвин. Нэнси делала вид, что сосредоточена на вождении. — Удар точно в цель!

— Удар! — нашлась Нэнси. — Единственный удар пришелся на мою машину. Папа будет шокирован, когда увидит, что сталось с кабриолетом!

— Она пытается сменить тему! — засмеялась Джордж. — Посмотри, как покраснела! Он точно тебе нравится.

— Почему бы и нет? — сдержанно отозвалась Нэнси. — Нед Никерсон помог нам в трудной ситуации.

— А еще он очень симпатичный, — захихикала Бесс. — А какое у него было выражение в этих больших голубых глазах, когда он смотрел на нашу Нэнси!

— Голубых? Я думала, у него… — Нэнси осеклась, поняв, что Бесс ее подловила, и засмеялась: — Ладно, ты выиграла. Но я уже почти передумала рассказывать вам о том, что я обнаружила около горящего дома.

— Ну, Нэнси, пожалуйста! — умоляла Джордж.

— Ладно, на этот раз прощаю.

Нэнси не терпелось рассказать о том, что она видела на лужайке Рейболтов. Интересно, придут ли подруги к такому же выводу, как и она? Нэнси рассказала им о подозрительном худощавом незнакомце, бежавшем от горящего дома.

— Должно быть, это он поджег дом! — заключила Бесс. — Иначе почему он испугался, когда ты его окликнула?

— Возможно, он бродяга, — задумчиво предположила Джордж. — Нашел убежище в этом доме и случайно разжег пожар — скажем, из-за непотушенной сигареты.

— Я думала об этом, — заметила Нэнси, — но тогда пожар разгорался бы медленно. Вспомните, сначала раздался взрыв, а затем дом в одно мгновение охватило огнем.

— Точно так и было, — сказала Джордж и добавила: — Полагаю, придется ждать отчета следователей.

Тем вечером почти не было пробок, и девушки быстро достигли Ривер-Хайтс.

— Мама на крылечке, — заметила Бесс, когда кабриолет подъехал к дому Марвинов.

Быстрый переход