Изменить размер шрифта - +
 – Зачем пожаловала и что тебе от нас нужно?

Черепаха вытащила откуда-то из-под панциря трубку и закурила. Клубы дыма, медленно покачиваясь, поплыли в сторону Жиролы, но ведьма вдруг вытянула вперёд руку, сжала пальцы, и дым вместе с трубкой, вырвавшейся из лап черепахи, с невероятной скоростью устремились к колдунье. Не успела Кальди и рта раскрыть, как её трубка уже была у Жиролы.

– Не люблю, когда курят, – объяснила ведьма и снова рассмеялась. – Для здоровья вредно!

– Здесь моё царство, и я устанавливаю правила, – возразила подводная правительница, но ведьма перебила её резким криком:

– Нет! Теперь это моё царство! А ты и все твои трусливые черепахи, зарывшиеся от страха в песок, убирайтесь!

Она так громко выкрикнула это, что озеро Забвения, точнее, уже Волнения, и без того бушующее, вдруг всколыхнулось ещё сильнее. В нескольких метрах от ведьмы, её сына и собаки поднялась гигантская волна. Она покатилась в сторону Кальди. Испуганная правительница поползла прочь, её подданные черепахи и черепашата выползли из-под песка и тоже устремились подальше от этого ужасного цунами. Но где им было убежать, когда волна за один миг подхватила всех подводных обитателей. Барахтающихся в воде животных несло всё дальше и дальше от привычного мира. А ведьма Жирола хохотала и хохотала, заставляя и без того бушующее озеро волноваться ещё сильнее.

Ван дер Скрипкин тоже смеялся и хлопал в ладоши.

– Браво, мама! – говорил он. – Я горжусь тобой!

Волна продолжала уносить черепах, и вскоре они с трудом представляли, где находятся.

– Нам нужен осьминог! – в голову Кальди пришла мысль. – Нужно обратиться к нему! Он обязательно поможет нам!

Правительница пыталась сопротивляться течению, но ничего не получалось.

«Сюда бы мою трубку», – с горечью подумала черепаха, представляя любимую трубку в руках мерзкой Жиролы. Она огляделась и увидела свой народ – сотни растерянных, испуганных черепах. Они барахтались в воде, не в силах вырваться из плена коварного цунами.

– Надо наверх! Надо наверх! – крикнула старая правительница.

Её верные помощницы, Али и Мади, закивали головами и принялись изо всех сил шевелить маленькими коротенькими лапками. Сантиметр за сантиметром они взбирались по волне, к самой её верхушке. Остальные черепахи тут же последовали их примеру. Ещё немного – и черепаший народ оказался на гребне волны, двигавшейся, словно огромный пароход, по озеру Забвения. Теперь им было видно всё – бушующий, словно океан, водоём, чёрное, сгустившееся над ними небо и приближающуюся гору…

Гигантская волна несла их прямо к скале. Ещё немного, и черепахи разобьются.

– Кальди!

– Кальди!

– Что нам делать? – в ужасе кричали животные, обращаясь к правительнице.

Их слова срывал ветер, унося куда-то вдаль, но черепаха и без того понимала, как страшно её народу.

– Прыгать! – закричала она. – Прыгать!

Последний порыв ветра, и волна подошла вплотную к скале. Дрожа от страха, черепахи сорвались вниз, растопырив лапы. Они зацепились за выступы скалы и замерли, чтобы отдышаться. Разбившись на мелкие брызги, волна пропала, но озеро продолжало бушевать.

Быстрый переход