Похоже, она застала их за кражей. И скорее всего, оглушив ее, как и дежурных конюхов, они захватили девушку с собой.
Он представлял, какой ужас она должна была испытывать, но больше всего страшило, что воры могли ее ранить или даже убить.
Маркиза не покидало чувство, что, если потеряет Эльмину, он лишится чего-то столь драгоценного, уникального и необычного, что никто и ничто не сможет когда-либо возместить такую потерю.
«Как я мог допустить это?» — терзал он себя. Ему следовало все предвидеть, а не проявлять такую непростительную небрежность.
Ведь после газетной шумихи вокруг его приобретения арабская кобыла становилась объектом особого внимания со стороны его соперников по скачкам.
Это казалось невероятным, но теперь, когда он думал о случившемся, ему вспоминались подобные истории, происходившие пусть и не со столь важными персонами, как он.
Цыгане воровали лошадей и изменяли их внешний вид, дабы обмануть покупателей и публику.
Этих лошадей бывало записывали в забегах как новичков и ставили на них значительно больше чем на скачках, где те побеждали прежде.
Но он не мог припомнить, когда последний раз владелец, занимавший такое же положение в обществе, терял бы лошадь, столь великолепную или столь ценную, как Шалом.
Он приходил в ярость от мысли, что история эта будет вынесена в заголовки газет, популярных среди любителей скачек.
Но все это теряло свою важность в сравнении с пропажей Эльмины.
Главное сейчас — найти Эльмину и вырвать ее из рук злоумышленников.
Они достигли границы парка, и, когда выехали на трассу для галопа, маркиз послал Самсона вперед, хотя огромный жеребец и не нуждался ни в каком посыле.
Следовало наверстать упущенное время, но Фалькона очень интересовало, о чем думает Чанг, едущий позади него.
Сомнений не было — Эльмина призывала его на помощь концентрацией мысли, чему ее научили на уроках карате.
«Черт возьми! — все больше свирепел маркиз. — Я убью этих дьяволов за то, что они с ней сделали!»
Эльмине было крайне сложно ехать вниз по склону, начинавшемуся сразу за трассой для галопа.
Так как руки ее были связаны, она с трудом ухитрялась держаться в седле, сжимая коленями круп лошади, но ей совсем не удавалось не клониться всем телом вперед.
Только рука Берта, придерживавшая ее за пояс, спасала от удара лицом о шею лошади или падения из седла.
Берт то ослаблял захват, то грубо дергал ее назад, причиняя боль.
Когда они подъехали к низине, он сказал:
— Так не может больше продолжаться! Если хочешь тащить эту женщину с собою, сажай ее на свою лошадь!
Никто ему не ответил, и он добавил:
— Из-за нее мы едем медленнее, а это небезопасно.
— Они нас не поймают! — заявил Эйб.
— Еще бы! — вскричал Берт. — Но было бы лучше прикончить ее. Ведь ты же захватил с собой пистолет!
Он сделал движение, словно хотел попридержать лошадь.
— Не здесь, ты, дурак! — одернул его Эйб. — Впереди река, через нее мы переправлялись по пути сюда. Можно сбросить ее тело там, и, десять к одному, они не найдут ее до того, как мы уйдем в море.
— Хорошая мысль! — кивнул Берт,
С этими словами он послал свою лошадь вперед, хотя они уже и так ехали быстро, и Эльмина подумала, что ее последняя надежда умерла.
Она не пыталась ни кричать, ни сопротивляться, так как знала: все ее мысли должны быть сконцентрированы на обращении к маркизу и Чангу — она предупреждала их, что попала в беду.
Теперь она знала — они найдут ее мертвой.
Будет ли маркиз сожалеть о ее смерти или сразу найдет утешение в объятиях леди Карстэйрс и забудет свою злополучную жену?
«Спасите меня! Спасите меня!» — молча взывала она, понимая, что, как бы громко ни закричала, ее крик заглушит толстая попона. |