Люси охватила дрожь, и она почувствовала, как глаза ее наполняются слезами.
– Колин, ты ни за что не поверишь, но она...
– Кто она? Леди Хелена?
– Нет, леди Шарлотта. Помнишь, тогда, в Оксфордшире, мы возвращались домой и остановились в саду поговорить? Под конец мы обнялись, и я поцеловала тебя, как сестра брата. К несчастью, леди Шарлотта видела нас. – Люси уронила голову на руки. – Она видела нас, Колин, и сразу же побежала к Генри. Не знаю, что она наговорила ему, но той же ночью он уехал.
– Так ты полагаешь, что она сказала ему, будто мы... Господи, Люси! – Колин с негодованием потряс головой. – Если бы маркиз знал правду, он ни за что бы ей не поверил!
– Правду? – Люси удивленно посмотрела на молодого человека. – О чем это ты?
Колин начал нервно ходить по комнате.
– Я имел в виду... Черт возьми! – Он остановился и потер пальцами виски. – Я не знаю, что делать. Господи, помоги мне!
Люси непонимающе покачала головой. Она по-своему любила Колина, хотя, конечно, не так, как Генри. Никогда больше она не позволит себе так любить. Зато Колин никогда не обидит ее. Вдруг неожиданная идея возникла у нее в голове.
– Колин, помнишь тот день после бала, когда ты предложил мне выйти за тебя замуж? Знаю, я не достойна тебя, но если ты... о, Колин, женись на мне. – Она взяла его за рукав и умоляюще посмотрела ему в глаза, однако он отпрянул от нее.
– Ты сама не понимаешь, о чем говоришь! Я не могу жениться на тебе.
Люси опустила голову, но все равно не могла скрыть краски стыда. Слезы покатились по ее щекам.
– Не плачь, Люси. Ты должна меня понять... Тут все так перемешалось, что даже я не могу определить, где правда, а где ложь.
Люси с изумлением посмотрела на его озабоченное лицо:
– О чем это ты?
– Я не могу жениться на тебе не потому, что не люблю тебя, но я люблю тебя, как сестру.
– Разве этого не достаточно? Многие браки начинаются даже с меньшего – ты сам об этом говорил.
– Ты опять не понимаешь, – молодой человек повернулся к окну, и было видно, что лицо его приобрело мертвенно-бледный оттенок, – я не могу жениться на тебе, потому что ты и есть моя сестра. – Он произнес это так тихо, что Люси показалось, будто она ослышалась.
– Твоя сестра? Колин, но это же просто чушь. – Она посмотрела на него широко открытыми глазами.
Достав из кармана сложенный вчетверо листок бумаги, Колин резко повернулся к Люси.
– Я думал вернуть его адвокатам, но, видимо, лучше отдать это тебе.
– Что это? – Дрожащими руками Люси взяла письмо.
– Прочитай, и все поймешь. – Он сел рядом с Люси, а она тем временем развернула пожелтевшие страницы и начала читать.
– О Боже, разве такое возможно? – дочитав написанное до конца, прошептала она. – Скажи, что это неправда. – Ее сердце билось так сильно, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди.
– Боюсь, что так оно и есть. Там было много писем, из которых я прочитал только два, но и этого оказалось вполне достаточно, чтобы убедиться: мы с тобой действительно брат и сестра и у нас один отец.
– А мой папа знает? – Люси прилегла на подушку и не мигая уставилась в потолок.
Колин кивнул.
– А ты, ты давно знаешь?
– Я узнал совсем недавно, как раз после вашего с Сюзанной первого бала, зато теперь мне ясно, что делать. Иди к Мэндвиллу и расскажи ему все. Он обязательно поймет.
– Нет, Колин, не могу. |