* * *А в саду, в мареве зноя, Джулиан нетерпеливо расхаживал по дорожкам между пышными куртинами роз. Черный шелковый галстук душил его как удавка, и Джулиан без конца дергал и теребил его.
Сквозь огромные окна гостиной до него долетал серебристый женский смех. Джулиан только диву давался: что могут обсуждать эти две такие разные женщины, да еще с таким жаром?
Ответ напрашивался сам собой — его, конечно. Он заскрежетал зубами — можно было не сомневаться, что Мерси, воспользовавшись случаем, с удовольствием поливает его грязью.
«К дьяволу все!» — окончательно потеряв терпение, подумал Джулиан. Он должен узнать наконец, какое впечатление произвела Мерси на его мать.
* * *— Джулиан, она просто восхитительна! — шепнула Мадлен на ухо сыну, когда он вернулся в дом. — Итак, дорогой, когда ты собираешься жениться?
— Как только в газетах появится объявление о помолвке.
— Всего через три недели?! Ты с ума сошел! Только представь, какой разразится скандал!
Деверо равнодушно пожал плечами.
— Джулиан, — умоляюще протянула Мадлен, тронув его за руку. — Ну зачем начинать семейную жизнь со скандала? Стоит ли нарушать правила приличия того общества, в котором живешь?
— И сколько, по-твоему, должно пройти времени, чтобы приличия были соблюдены?
— Ну… по меньшей мере три месяца.
— Шесть недель, и ни днем больше!
Мадлен пришлось смириться.
— Хорошо, Джулиан, но для начала я представлю Мерси своим друзьям.
— Согласен, мама, — кивнул он. — Только сделай мне одолжение — сведи всю эту светскую суету к минимуму, хорошо?
— Джулиан! — Мадлен Деверо была вне себя от возмущения. — Я лучше тебя разбираюсь в подобных делах!
* * *— Тебе понравилась моя мать? — спросил Джулиан, когда они возвращались в монастырь.
— Больше, чем ее сын, — отрезала Мерси.
— Нисколько не удивляюсь, — хмыкнул Джулиан. — Однако будь осторожна, Мерси. Моя матушка, конечно, женщина замечательная… во многих отношениях. Только уж очень любит настоять на своем.
— Да что вы говорите? Вот уж никогда бы не подумала!
Проходя по внутреннему дворику монастыря, они миновали ту яблоню, возле которой всего пару дней назад Джулиан застал Мерси в объятиях Филиппа. Мерси невольно бросила взгляд на дерево, с грустью отметив, что белоснежные цветы уже осыпаются.
От внимания Джулиана не ускользнула печаль, омрачившая личико Мерси.
— Вы помните? — с циничной усмешкой спросил он. — Кажется, это то самое дерево, где вы так недавно целовались с вашим… бывшим женихом?
Мерси резко обернулась. Глаза ее сверкали.
— Мы не целовались!
— Не целовались? — протянул Джулиан. — Хотите сказать — никогда?
— Да. Никогда! — выпалила Мерси. — Я вообще еще ни с кем… — Она спохватилась, но было поздно.
В глазах Джулиана блеснул огонек. Он придвинулся к ней и небрежно намотал на палец ее огненно-рыжий локон. Сердце Мерси глухо заколотилось.
— Значит, ни с кем? — тихо спросил он.
Мерси очень не понравился поворот, который принял их разговор. Но лгать она не любила и потому храбро кивнула.
Джулиан улыбнулся:
— Что ж, раз так, значит, я буду первый.
И прежде чем она успела ему ответить, он властно завладел ее губами. Ошеломленная, испуганная, разъяренная, Мерси не знала, что делать. Закричать? Попытаться вырваться? И вдруг все куда-то исчезло. |