.. В нескольких письмах, включая одно из Канады, описываются сны и видения, в которых фигурирует малоизвестный церковный гимн «За тех, кто борется с пучиной морской».
Мистер Белсон со своей ассистенткой мисс Ленси собираются немедленно послать телеграмму в лондонское бюро, а также попросить Государственный департамент в Вашингтоне связаться с американским посольством в Лондоне. Тем временем чуть ли не весь штат газеты смеется над ними. Тупоголовый главный редактор и репортеры советуют не выставлять себя на посмешище и не пытаться препятствовать спуску на воду «Титаника».
Мистер Белсон объясняет, что это неординарный случай. Что он получил слишком много сигналов и не может игнорировать их. Если что-то случится с «Титаником», он никогда не простит себе нерешительности. В конце концов, именно затем и было организовано бюро, чтобы предотвратить беду.
Один нахальный молодой репортер замечает, что, если «Титаник» не отправится в рейс, предсказания не будут предсказаниями в полном смысле этого слова, потому что ничего не случится. Как мы узнаем, какая судьба ожидала «Титаник»? Мистер Белсон терпеливо разъясняет, что предыдущие случаи доказали, что будущее можно менять — это не раз и навсегда установленная неизбежность, а результат человеческого выбора. Но это уже философский вопрос — вечный спор о детерминизме и свободной воле. Нельзя терять времени, если мы хотим спасти «Титаник».
Белсон снял трубку и продиктовал телеграмму в Лондон, затем позвонил в государственный департамент в Вашингтоне. Он разговаривал с тремя секретарями и двумя специалистами по связям с общественностью, которые были с ним вежливы, но весьма недвусмысленно дали понять, что считают его сумасшедшим. Белсон, расстроенный, повесил трубку. Времени почти не оставалось.
В Лондоне Фаррингтону наконец удалось дозвониться до Министерства транспорта. Услышав фантастический рассказ возбужденного человека на том конце провода, чиновник из министерства усмехнулся.
— Дорогой мой, с вашей стороны очень мило, что вы позвонили, но мы не можем действовать, руководствуясь какими-то предчувствиями или как там вы их называете.
Фаррингтон принимается убеждать его, рассказывая, что другие предсказания, присланные в бюро, сбылись.
— Например, вспомните пожар в...
Чиновник резко обрывает его, говорит, что ему некогда выслушивать этот бред, и вешает трубку. Мистер Фаррингтон в бессилии опускает руки.
«Титаник» уходит в рейс точно по расписанию.
Возможно, все могло произойти иным образом. Еще до 1912 года было несколько проигнорированных предсказаний — и к моменту спуска «Титаника» на воду правительство относилось к бюро с большим уважением. Министерство транспорта связывается в срочном порядке с Саутгемптоном и просит отменить рейс.
«Уайт стар лайн» в бешенстве. Что это за чушь? Миллионы фунтов и месяцы работы ушли на строительство корабля. Билеты зарезервировали около трех тысяч пассажиров. Все это теперь пустить коту под хвост только из-за нескольких полоумных, которым приснились идиотские сны?
— Повторяю, сэр, — говорит чиновник «Уайт стар», — «Титаник» непотопляемый, да, сэр, непотопляемый. — Он снова приводит характеристики судна — пятнадцать абсолютно водонепроницаемых переборок, двадцать шлюпок, длина двести шестьдесят четыре метра, тоннаж...
Министерство транспорта настаивает на своем. Бюро прогнозов доказало свою состоятельность. «Титаник» не выйдет из порта.
«Титаник» остается в Саутгемптоне, его судьба меняется. Разочарованные пассажиры покидают борт корабля, таща за собой багаж, им возвращаются деньги, они отправляются по домам расстроенные и даже сердитые. С ними обошлись по-свински, многие угрожают судом. На следующий день в трех лондонских газетах появляются статьи, обличающие правительство, погрязшее в средневековых предрассудках. |