Ветер нес дым в направлении к ней.
«Не желая стать жертвой лесного пожара, — писала она, — я направилась по тропинке прямо к дому. Я обнаружила, что тропа пересекает кострище, и, пройдя мимо него, я снова вошла в лес и села под деревом, чтобы перекусить и почитать Вордсворта. Но почему-то я ощущала тревогу и не могла сосредоточиться... Пытаясь не поддаваться глупым страхам, я нашла место, откуда меня не было видно тем, кто приходил к кострищу, и стала ждать. Потом это началось. Меня охватил ужас, я ощутила страшное одиночество и даже боль, так что впала в панику. Когда сил терпеть уже не было, я вскочила и побежала. Я не останавливалась, пока не добралась до дома...
Я проанализировала обстоятельства, которые могли бы послужить причиной нахлынувшего на меня страха, но пришла к выводу, что тот непреодолимый ужас ничем рациональным объяснить нельзя. Потом я подумала, что, может быть, страх был вызван каким-то происшествием, случившимся на этом месте в прошлом...»
8 ноября 1948 года, спустя неделю после вышеописанных событий, газеты написали о катастрофе самолета «Дуглас» DC-3. Самолет упал на кострище, недалеко от того места, где отдыхала женщина. Оба пилота погибли.
Джонсон, комментируя рассказ, заметил, что лес, оказывается, таил в себе вибрации из будущего, а не запись прошлых событий. На месте будущей катастрофы возник эмоциональный контакт между женщиной и пилотами.
«Я ВИДЕЛ, ЧТО ВЫ УМЕРЛИ ПРОШЛОЙ НОЧЬЮ»
Представьте, что вы собираетесь в воздушное путешествие и приглашены на коктейль за день до вылета. Потягивая напиток, вы подслушали разговор между двумя людьми. Один мужчина заявлял, что вы погибли в авиакатастрофе. Ему приснился страшный сон прошлой ночью, и это так потрясло его, что он теперь твердо убежден, что вы мертвы.
Вы перебиваете мужчину и говорите, что живы-здоровы. Он не пытается отрицать этого, но что-то в его взгляде тревожит вас, и вы просите рассказать о сне подробнее. Он рассказывает, как ваш самолет попал в снежную бурю, кружил вокруг горы и в конце концов разбился в деревне внизу. Никто из пассажиров не уцелел.
Теперь вы заинтересовались и, возможно, немного встревожились, так как склонны верить ему. Вы настаиваете на деталях. Кто еще летел в этом самолете? Команда военных и трое гражданских лиц — двое мужчин и одна женщина. Теперь вы с облегчением улыбаетесь. Вы сам военный и вся команда самолета — тоже, но гражданских на борту не будет. Так что бояться нечего.
Но боги, устроившие это маленькое представление, не унимаются. Хозяин, гражданское лицо, спрашивает у вас разрешения полететь завтра с вами. Неохотно вы соглашаетесь. Позже еще один гость просит вас о том же одолжении. Ну, хорошо, два гражданских, мужчины. Но никаких женщин!
Когда вечеринка подходит к концу, к вам подходит молодая девушка и говорит, что по делам службы она должна срочно попасть в другой город. Вы холодеете...
Похоже на мелодраму, вышедшую из-под пера не слишком опытного писателя. Но все это не выдумка, подобная история случилась с маршалом авиации Королевских военно-воздушных сил Новой Зеландии Виктором Годдардом. Вскоре после окончания второй мировой войны в январе 1946 года Годдард находился в Шанхае и намеревался вылететь в Австралию. Вылет был назначен на следующий день с промежуточной посадкой в Токио. Британский генеральный консул Джордж Элвайн Огден давал в честь маршала прием. Именно в тот вечер маршал услышал, как английский солдат Дьюинг рассказывал о своем сне. «Бедняга Годдард, — сказал Дьюинг, — прошлой ночью он разбился».
Когда солдат увидел живого Годдарда, он уставился на него, как на воскресшего мертвеца. После затяжной паузы он извинился перед маршалом, но умолял его не предпринимать никаких путешествий в ближайшие дни, такое сильное впечатление произвел на него сон. Дьюингу приснился скалистый, покрытый галькой берег. |