Изменить размер шрифта - +

    -  Эй, сандалии мои верни! - завопил ему вдогонку возмущенный Гермес.

    -  А… - махнул рукой сын Зевса, - и так перетопчешься.

    -  Эгидодержавный, ты слышал, ты всё слышал? - Вестник неистово тряс несчастный сотиус. - Нет, я в таких условиях работать не намерен. Я увольняюсь прямо с этого самого дня. Пускай Арес теперь у вас на побегушках служит, ему всё равно целыми днями делать нечего. Последняя-то крупная война случилась пятьдесят лет назад. Да и то, стыдно сказать, пьяные циклопы из-за бочки вина с лестригонами подрались. А я ухожу…

    -  Спокойно, дружище, спокойно, - весело вклинился в ругань Гермеса Зевс. - Мы сейчас всё исправим. Я тотчас же посылаю тебе на помощь Афину на боевой колеснице.

    Гермес, скрежеща зубами от обиды, смачно выругался и с чувством зашвырнул сотиус-мобилис в ближайшие кусты.

    * * *

    Коварный царь Эргин проживал в мощной крепости, обнесенной высокими каменными стенами.

    Вышедший к крепости сын Зевса задумчиво осмотрел неприступные стены и невозмутимых стражников, разгуливавших по самому верху.

    Стражники не сразу заприметили Геракла, ну а когда заприметили, чуть не померли со смеху.

    -  Гляди, Сификл, - прокричал один из солдат, - экая образина внизу гуляет!

    -  Наверное, это один из тех варваров, что живут на самом краю земли, - весело отозвался другой стражник.

    -  Да нет, мужики, это просто местный сумасшедший. Их в Фивах сейчас много проживает, они присяжными в городском суде служат.

    Всё больше и больше стражников спешило к краю стены, дабы поглазеть на странного незнакомца.

    -  А я знаю, как его зовут! - вдруг воскликнул какой-то солдат. - Это Человек-хорь собственной персоной…

    И стражники весело загоготали.

    -  Эй, вонючка, тебе там в шкуре не жарко? - Разгуливавший внизу Геракл запрокинул голову:

    -  Это вы мне?

    -  Тебе-тебе, а кому же еще? Слушай, а у вас в фиванском цирке вакантные места еще есть? Я бы мог подработать метателем ножей.

    И остроумный солдат издевательски захохотал.

    Сын Зевса, нахмурившись, старательно отмерил от крепостной стены сорок шагов, затем обернулся, присел на одно колено и, выхватив из-за спины божественный лук, за полминуты очистил высокие стены от веселящихся наглецов. Чудесное оружие великого стреловержца Аполлона било без промаха.

    -  Вот так! - мрачно кивнул Геракл, вешая лук обратно за спину.

    В крепости послышались дикие вопли, ругань и короткие отрывистые команды. Затем наверху появился совершенно перекошенный мужик в медных наплечниках.

    -  Ты что это делаешь?! - истошно заголосил он, в ужасе уставившись на распростертые внизу тела веселых стражников.

    -  Я хочу говорить с царем Эргином! - громко заявил Геракл и ударил себя кулаком в грудь.

    Всклокоченный мужик в медных наплечниках исчез. За стенами опять послышались крики, ругань и сумасбродные команды вроде: «Спрятать всех домашних животных, полить кипятком стены!»

    Сын Зевса с неудовольствием поглядел на темнеющее небо.

    «Скоро пора баиньки, - озабоченно подумал он, - а я тут торчу, мошек кормлю».

    Мужик в медных наплечниках снова появился на стене, в трясущихся руках он держал боевой лук.

    -  Эй, ты там, внизу! - прокричал он герою.

Быстрый переход