|
- Кто узнал?
- Ну, Копрей этот.
- Наверняка олимпийцы подсуетились. Гермес, видно, спустился вниз и сообщил, где и в какое время нас встречать.
Вид Копрей имел сильно помятый, лицо бледное, волосы всклокочены, черные круги вокруг глаз.
- Тебя что, посреди ночи из местного борделя выдернули? - громко заржал Геракл, насмешливо оглядывая постную физию Копрея.
- А как вы догадались? - искренне изумился посланец Эврисфея.
- Интуиция! - Сын Зевса воздел вверх перст. - Великая сила…
- Это кто такой? - спросил прячущийся в колеснице золотой баран.
- Это Копрей, - пояснил Геракл, - редкостный дурак, посланец Эврисфея. Он отведет тебя в Микены.
- Мамочка! - завопил Копрей, узрев механическое копытное. - Оно что, говорит?
- Оно философствует! - патетическим тоном возразил баран.
- Это и есть тот самый керинейский подвиг Геракла! - добавил Софоклюс. - Доставишь его к Эврисфею, таковы условия сделки.
- О боги, - заныл Копрей, - будь проклят тот день, когда я поступил на эту неблагодарную работу.
- Секундочку, - возразило копытное, - мы так не договаривались. Я ведь голый! Как же я пойду вместе с этим греком в Микены? Он-то меня, в отличие от косоглазого Эврисфея, прекрасно рассмотрит!
- Один момент, - кивнул Геракл, тренированным движением сдирая с Копрея длинный хитон.
- Однако! - хмыкнул великий герой, увидав на посланце не набедренную повязку, а еще одну, прятавшуюся под верхней, накидку.
- Я предполагал нечто в этом роде, - буркнул Копрей, - и потому заранее хорошо подготовился…
- Это тебе подойдет? - Сын Зевса небрежно бросил накидку капризному механизму.
- Вполне, - воодушевился баран. - Конечно, не золотое руно, но наготу кое-как прикроет.
- Теперь очередное задание, - склочно потребовал Геракл, наседая на сонного посланца.
Копрей сладко зевнул:
- Эврисфей желает, чтобы ты убил эриманфского хряка.
- Теперь пошли хряки… - сокрушенно покачал головой герой. - О Зевс, сколько еще продлится это изощренное издевательство?!
Копрей промолчал, ну а Зевс на Олимпе в это позднее время уже сладко дрых в обнимку… нет, не с очередной прекрасной феминой… а с большой бутылью, в которой весело плескались остатки пенной амброзии.
- Что за хряк? - поинтересовался Софоклюс. - Давай колись, приятель!
Посланец, не удержавшись, еще раз с подвыванием зевнул.
- Никто не знает, что это за напасть…
- Как обычно, - вставил Геракл.
- Хряк время от времени появляется на горе Эриманфе и опустошает окрестности города Псофиса.
- Значит, снова Аркадия, - смекнул Софоклюс.
- С недавних пор в Псофисе по ночам стали исчезать архитектурные произведения искусства: статуи, предметы зодческой старины.
- Ну, это обычное дело, - улыбнулся Геракл. - Уличные воришки.
- Воришки? - вытаращился Копрей. - Тогда за каким сатиром они разобрали и унесли мраморный городской фонтан вместе с писающим мальчиком, изображающим Посейдона в детстве?
- Действительно, - согласился Софоклюс, - совершенно бессмысленное преступление, если только воры не пришли из соседнего города, в котором нет писающего мальчика. |