Изменить размер шрифта - +
Это маленькое здание без окон и с большой постелью, покрытой соломенным тюфяком. Все просто — ничего лишнего…

— Господи! — донесся до нее голос Джареда.

Адриан и Джон отвели глаза, а Аманда и Энн в ужасе уставились на Миранду.

Побледнев, она опустила голову и заставила себя закончить:

— Я боролась за свою честь. Саша даже избил меня однажды… но в конце концов я была как бы стреножена. Вы все должны понять: теперь я навсегда обесчещена и ни один мужчина не может быть моим мужем!

Ответом ей было гробовое молчание. Почему они молчат? Неужели мужчинам нечего ответить?.. Миранда почувствовала головокружение, но усилием воли заставила себя продолжать, пытаясь заглушить ужас, наполнивший ее душу. Она рассказала о набеге татар и о том, как Саша убедил их, что за богатую американку в Стамбуле им отвалят кругленькую сумму, о переходе пешком в Турцию и, наконец, закончила:

— К счастью, Кит Эдмунд был в тот день в посольстве, а его друг Мирза-хан выкупил меня у татар. Остальное вам известно.

Вновь повисло тяжелое молчание. Господи, что же это?.. И вдруг в тишине прозвучал взволнованный, срывающийся голос Энн Данхем:

— Миранда, это поистине ужасная история! Страшно подумать, что люди способны на такую жестокость. Но теперь ты дома, в безопасности, с нами! Все осталось позади, дорогая!

— Неужели ты ничего не поняла? Другой мужчина пользовался моим телом, насиловал меня. Я изменила мужу. Я ничем не отличаюсь от падших девиц, которые развлекают лондонских джентльменов.

Я… недостойна, — голос ее снова сорвался, — я недостойна быть женой порядочного человека!

— Но тебя заставили! — возмущенно воскликнула Энн. — Это не твой позор, Миранда! Кроме того, никто, кроме нас, никогда об этом не узнает, а мы никому не скажем. И ты не смеешь называть себя неверной женой — это просто смешно!

Никогда еще присутствующие здесь не видели спокойную и выдержанную Энн в таком гневе.

Адриан Суинфорд подошел к Миранде и, опустившись перед ней на колени, взял ее руки в свои:

— Миранда, я стыжусь того, что мужчина мог сделать то, что сделал этот Черкесский.

Джонатан приблизился к ним.

— Ты нисколько не упала в наших глазах, дорогая! Твое мужество достойно восхищения… И мы счастливы снова видеть тебя с нами. Кто посмеет упрекнуть тебя, Миранда?

— Дорогая! — всхлипывала Аманда. — Ты столько перенесла, но ты оказалась такой сильной! Мы все должны преклониться перед тобой, и мы преклоняемся! Миранда, сестричка…

— Не думаю, что смогу проглотить хоть кусок, — тихо проговорила Миранда. — Пожалуйста, извините меня! Я поднимусь к себе.

И, опустив голову, она вышла из столовой. Джонатан Данхем угрожающе взглянул на брата.

— Если ты посмеешь заикнуться о разводе, я сам убью тебя, так и знай!

Джаред твердо выдержал его взгляд.

— Если правда станет известна, я буду опозорен. Но я не смогу оставить жену.

— Да, — подтвердил Джон, — ты никогда ее не оставишь!

— Пусть-ка братец Джаред почувствует угрызения совести! Ему это пойдет на пользу, — выпалила Аманда.

Джаред вопросительно взглянул на нее.

— Я должен пойти к жене. — Он решительно поднялся. — Думаю, после всего сказанного не стоит продолжать ужин.

И он быстро вышел. Поднимаясь по лестнице, он торопливо перешагивал через ступеньки. Ворвавшись в холл, он резко крикнул:

— Перки, идите домой! Ночью вы не понадобитесь. Мартин будет так же рад вновь увидеть вас, как я счастлив видеть свою жену.

— Конечно, милорд! Спасибо, милорд! — пролепетала Перки и поспешно удалилась.

Быстрый переход