Изменить размер шрифта - +

Джаред с улыбкой заметил, что ее желание для него — закон.

Гентский договор разочаровал его и еще больше убедил в том, что политика — это прибежище суетных и кичливых неудачников.

Он пришел к окончательному выводу, что никогда в жизни не позволит еще раз вовлечь себя в эту игру, правила которой не в его власти.

Война едва не искалечила их жизни. А все ради чего? Ни одна из проблем, приведших к войне, не была решена. Англии не удалось подорвать экономику его страны, а горячим головам в конгрессе пришлось отдать назад завоеванные территории английской Канады.

Джаред имел все основания гордиться женой. Несомненно, она выглядела самой красивой женщиной на балу у герцога. Ее бальное платье с широкой юбкой колоколом было нежного зеленого оттенка, который еще только входил в моду, а вырез на груди был так глубок, что Джаред решительно запротестовал, впервые увидев платье. Виданное ли дело! Декольте оставляет открытой всю грудь, почти до самых сосков… Рассмеявшись, Миранда немедленно приказала портнихе пустить по линии выреза ленту из лебяжьего пуха в тон платью. Чего не сделаешь, чтобы утихомирить мужа!

Широкий подол был обшит такой же лентой, а маленькие пышные рукава искусно сочетали тяжелый бархат и прозрачную шелковую вуаль. Темно-зеленые чулки с маленькими золотыми звездочками гармонировали с зелеными лайковыми туфельками, усыпанными такими же звездочками.

Покрой платья был намеренно прост. Строгие линии служили прекрасным обрамлением великолепных драгоценностей. Грудь Миранды украшало роскошное изумрудное колье. Каждый камень был обрамлен бриллиантиками. Блеск драгоценностей великолепно оттенял безупречную белизну и нежность ее атласной кожи. Браслеты и серьги подбирали в тон колье. Тяжелые кольца украшали изящные пальцы: крупный бриллиант с изумрудами на правой руке и изумруд с бриллиантами на левой.

Миранда никогда не была слепой последовательницей моды. Она решительно отказалась от шиньона из закрученной косы и выбрала прическу, которую носила два года назад — длинные волосы, разделенные пробором и слегка зачесанные на уши, укладывались в тяжелый блестящий узел на затылке. Эта прическа выгодно подчеркивала гордую линию шеи и красоту густых серебристых волос.

Поприветствовав герцога и герцогиню и раскланявшись с Джорджиной, Миранда и Джаред вошли в бальный зал, и их тут же окружили старые знакомые.

Леди Коупер первая подошла к ним, с радостной улыбкой обняла Миранду и горячо расцеловала в обе щеки.

— Миранда! Моя дорогая, какое чудо! Вы снова среди нас!

Добро пожаловать! Добро пожаловать, дорогая!

— Спасибо, милая Эмили! Я так рада снова увидеть вас, тем более что это наш последний сезон в Лондоне. Скоро мы возвращаемся домой.

— Сейчас же возьмите свои слова обратно! — воскликнула Эмили.

— Поймите, Эмили, ведь мы американцы! Наш дом в Америке, а мы не были там вот уже три года. Задержались мы в Англии, пора домой…

— Джаред, взываю к вам! — сказала Эмили Коупер решительно и посмотрела на него.

— Должен сознаться, дорогая Эмили, — улыбнулся Джаред, — я и сам соскучился по дому. Наш Виндсонг — это волшебное маленькое королевство. Я в полной мере осознал это только здесь, в Англии. Мечтаю скорее вернуться домой.

Леди Коупер тяжело вздохнула:

— Нам будет очень не хватать вас обоих!

— Право, Эмили, я очень польщена, — улыбнулась Миранда. — Да, кстати, что это за сплетни о принцессе Шарлотте и принце Леопольде Саксен-Кобурге?

Эмили Коупер доверительно понизила голос:

— Прошлым летом малышка Шарлотта отдала свое сердечко русскому князю Августу, но оказалось, оно ему ни к чему. Поэтому бедняжке ничего другого не оставалось, как только ставить на Кобурга. Но, душечка, мальчик так беден, что в прошлом году ему пришлось останавливаться в комнатах над зеленной лавкой! Так что мы можем только гадать о том, что из этого всего выйдет!

— В любом случае ей очень повезло, что она избежала России, — тихо ответила Миранда.

Быстрый переход