Изменить размер шрифта - +
Я слышала, как что-то упало позади меня. У меня не было времени подобрать это. Даже на то, чтобы повернуться и проверить, что это было. Я убежала оттуда и вернулась в квартиру.

Я заперла дверь. Дважды. Проверила свои вещи: ключи, телефон и кошелек.

Все было на месте.

Я выдохнула с облегчением и сползла по стене вниз, прислоняясь к двери.

В безопасности. Пока.

Но потом я осознала, что меня совершенно не волнует собственная безопасность. Не так сильно, как я беспокоилась о нем.

Я не должна была знать, где он был этой ночью, но я не могла не написать ему сообщение просто для того, чтобы проверить, что с ним все в порядке.

Я: Вы там веселитесь, парни?

Джейми: Конечно, так и есть. Но я не могу перестать думать о тебе.

Я: Ты поэтому ушел без объяснений?

Джейми: Да, Мел. Именно поэтому я ничего не объяснил тебе. Потому что в первую очередь я думаю о тебе, а потом уже о себе. Всегда помни это, маленькая балерина. Всегда.

 

Глава 12

 

— Мисс Грин. В мой кабинет. Немедленно.

Лицо директора Фоллоуил вот-вот готово было лопнуть от гнева, и я знала, что как только я войду в ее кабинет, то она вывалит на меня кучу дерьма. Это было уже неважно. Только вчера я стала свидетелем того, как ее сын — мой бойфренд, совершил серьезное преступление. Это была последняя неделя в школе, и я уже начала подавать заявления о приеме на работу на следующий год в близлежащие школы. У нее больше не было власти надо мной.

Или я, по крайней мере, так думала.

Я вошла в ее кабинет и закрыла дверь, молчаливо присев.

— Сразу к делу? — скрестив ноги, она наклонилась над своим столом. — Назови мне хоть одну причину, почему я не должна звонить в полицию и не арестовать тебя прямо здесь.

Мое сердце замерло, вот так просто. Что?

— Простите? — Мои брови взлетели вверх. Мой пульс отдавался вибрацией в ушах.

Фоллоуил постучала блестящим ногтем по своему столу и послала мне неискреннюю улыбку.

— Позволь мне освежить твою память — пожар. Сгоревшая яхта. Разоренное семейство. Все произошло вчера. А теперь, еще раз, мисс Грин… — Она наклонилась ко мне ближе и прошептала: — Вы мне назовете хоть одну причину, почему я не должна звонить нашему обожаемому шефу полиции?

Я сделала глубокий вдох, прикрыв глаза, чтобы собраться с силами.

— Причина номер один? Потому что я не совершала этого дерьма.

— Мистер Роланд и его сын — Тоби, похоже так не думают. Они говорят, что это ты подожгла «Красавицу» прошлой ночью. Желая отомстить всей школе, прежде чем уйти отсюда. Семейный ресторан уничтожен. — Она склонила голову на бок, на ее лице появилась самодовольная улыбка.

Паника наполнила мои вены, и моя голова превратилась в беспорядочную массу несвязных мыслей. У меня было так много всего, что я хотела высказать и в тоже время абсолютно ничего, чтобы возразить ей, поэтому я вымолвила только это:

— Что?

— Сначала я отнеслась к этому с большой долей скептицизма. Я сказала, зачем ей это делать? Но потом там обнаружились улики. — Она открыла свой ящик, доставая ожерелье. Мое ожерелье. Дерьмо. Вот, что я уронила, когда убегала той ночью. Серебряный якорь поблескивал между ее пальцев.

Она бросила его мне, качая головой.

— И мотив тоже есть. Я полагаю, ты слышала, что сестра тренера Роланда — Челси, собирается занять твое место в следующем году.

На самом деле, я понятия не имела, и могу сказать, что меня это особо не интересовало. В данный момент, я бы не осталась на этой работе, если бы она даже предложила семизначную зарплату.

— Это все, что у вас есть? — пробормотала я, складывая руки на груди.

Быстрый переход