Изменить размер шрифта - +

Ченс молча снял с себя рубашку, надетую поверх белой футболки, и накинул её на мои плечи, чтобы прикрыть окровавленное платье. Они остались в больнице, чтобы дождаться окончания операции. Время тянулось бесконечно медленно, и мне периодически хотелось кричать от отчаяния. Не в силах сидеть, я бродила по коридору. Мне даже думать не хотелось, что Кейд мог не выжить. Едкие слёзы снова и снова катились по моим щекам. Казалось, я постепенно переходила в состояние абсолютного онемения.

Когда хирург, в конце концов, вошёл в комнату ожидания, я одновременно испытала облегчение и страх.

— Мистер Деннон хорошо перенёс операцию, — сообщил он. — К сожалению, возникли сложности с извлечением пули из лёгкого. Вторая пуля раскололась на фрагменты, но нам удалось извлечь все осколки. Так что, можно сказать, мистер Деннон родился в рубашке.

Мои колени ослабели, и я, наверное, упала бы, если бы Ченс меня не подхватил.

— Мы можем его увидеть? — напряжённо спросил Блейн.

Врач кивнул.

— Да. Он без сознания, но вас проведут в палату.

Ченс медленно опустил меня на стул, и я закрыла глаза, пытаясь прийти в себя. Блейн обнял Мону, а потом сел рядом со мной. Его рука нашла мою в молчаливой поддержке.

Вскоре в помещение зашёл человек, заставивший меня вздрогнуть. Сенатор Кестон осмотрел всех присутствовавших прежде, чем остановить взгляд на племяннике. Блейн поднялся на ноги и коротко кивнул.

В этот момент я отчётливо вспомнила, что это сенатор нанял человека, чтобы убить Кейда в Денвере. Если учесть, что Кестон был близким другом отца Кенди… могла ли Шарлотта отправить меня в «Экстрим» по его указанию?

— Я приехал, как только узнал о Кейде, — мрачно сказал сенатор. — Как он?

— Уже лучше, — ответил Блейн. — Должен выкарабкаться.

Кестон вздохнул с облегчением, но я ни на секунду ему не поверила.

— Слышал, с тебя сняли обвинения? — понизив голос, продолжил сенатор.

Блейн кивнул, не сводя с него внимательного взгляда.

— Сегодня задержали настоящую убийцу. Она созналась несколько часов назад.

— Как удачно сложилось, — не без удивления заметил сенатор.

— И я должен благодарить за это Кэтлин.

Кестон удостоил меня холодным взглядом. Он едва заметно кивнул, а потом снова посмотрел на племянника.

— Держи меня в курсе новостей, — сказал он, крепко пожимая ему руку.

— Обязательно.

На этом сенатор удалился — так же стремительно, как и появился. На несколько минут в комнате повисла тишина, которую неожиданно прервала Люси.

— Поверить не могу, что ты разговариваешь с этим человеком после всего, что он сделал! — воскликнула она, прожигая Блейна взглядом.

— Что? — недоумённо спросил он.

— Нет, я, конечно, знаю, что политика грязное дело и у мужчин поразительно короткая память, — продолжила нападать Люси. — Но, Бога ради, Кэтлин была твоей невестой!

Не понимая причину её внезапной вспышки, я поспешно встала между ними.

— Люси, о чём ты говоришь?

Она перевела взгляд с Блейна на меня и побледнела.

— Боже, ну конечно… — выдохнула она. — Ты ничего не помнишь?

— Не помню? — спросила я, почувствовав, как по коже пробежал холодок.

Прерывисто вздохнув, Люси объяснила:

— На яхте… Мэтт сказал нам, что твоё похищение не случайность. Он должен был от тебя избавиться! — Она снова посмотрела на Блейна. — Ему заплатил за её похищение Кестон.

Быстрый переход