— Тебе нравятся твои колени? — угрожающе поинтересовалась я.
Испарина проступила на его лбу, и он тяжело сглотнул.
— Ладно! Меня нанял Блейн Кирк, хорошо? А сейчас не могли бы вы убрать револьвер? Пожалуйста?
Мне казалось, что весь мир поплыл перед глазами. Услышанное имя произвело эффект выстрела, полностью меня парализовав, но вскоре замешательство и шок сменились неконтролируемой злостью.
Резко опустив револьвер, я сблизилась нос к носу со своим преследователем.
— Передай своему боссу, — прошипела я, — пусть оставит меня в покое! Если он подошлёт ещё кого-то, сильно пожалеет!
После этого я оставила парня в переулке и быстрым шагом направилась к бару, убирая дрожащими руками револьвер в сумку. Достигнув работы, я закрылась в уборной, пытаясь восстановить дыхание. Моё сердце колотилось, а ресницы намокли от слёз, которые я силилась сдержать. Закрыв глаза, я глубоко дышала, пытаясь вернуть самообладание.
Зачем Блейн нанял кого-то, чтобы следить за мной? В этом не было никакого смысла. Неужели он опасался, что я пойду к журналистам, чтобы рассказать о нелицеприятных деталях наших отношений? Но существовало множество женщин, которые могли бы поступить точно так же. И если парень действительно говорил правду, то от чего он меня защищал?
Я была не в состоянии сконцентрироваться ни на одной из этих мыслей — сбивчивые эмоции заглушали логику. Я не могла поверить, что Блейн всё ещё обо мне думал, пусть и в своей обычной подавляющей манере. Было печально, что это произвело на меня такое сильное впечатление. Я казалась жалкой, и понимание этого не могло не угнетать.
Боже, мне нужно что-нибудь выпить.
Когда я вышла из уборной, мне сразу же пришлось влиться в работу. В баре было людно, и у меня едва осталось время, чтобы поздороваться со Скоттом и Тиш, которые тоже вышли в эту смену. Тем не менее, я выкроила минуту и выпила стопку бурбона, чтобы придать себе сил.
Ближе к одиннадцати в бар завалились четверо шумных студентов, занявших стол возле барной стойки. Несмотря на свободный стиль их одежды, я сразу заметила дорогие бренды, означавшие, что у ребят водились деньги. Недолго думая, я сказала Скотту, что возьму студентов на себя и направилась к столику, чтобы принять заказ.
Ребята были забавными, и я беззастенчиво флиртовала с ними всякий раз, когда приносила выпивку. Заработок чаевых требовал определённых навыков. Раньше я всегда старалась быть дружелюбной, но держала дистанцию. Однажды одна танцовщица из ночного клуба дала мне полезный совет. Она сказала, что я обладаю неплохими данными и вполне могу извлечь из этого выгоду, потому что мужчины часто теряют головы от «хорошо оснащённых форм».
И действительно, когда я последовала её совету, чаевые значительно увеличились. К тому же раздражающая откровенность летней униформы иногда приносила пользу. Судя по тому, как после каждого выпитого стакана пива взгляды парней всё чаще останавливались на моём декольте, я вполне могла сорвать неплохие чаевые под конец вечера.
Когда я работала за барной стойкой со Скоттом, мы задавали хороший темп и нам всегда было весело. Он дразнил меня без остановки и часто смешил. Благодаря его стараниям, к концу смены я почти забыла о Блейне, но к сожалению, не полностью. Наверное, поэтому я не отказалась, когда студенты пригласили меня выпить. К часу ночи посетителей в баре почти не было, и я не чувствовала себя виноватой, оставив Скотта за стойкой, чтобы присоединиться к веселившейся молодёжи. Двое из них уже подцепили девушек за соседним столиком и увлечённо танцевали.
— Скажи, Кэтлин, — произнёс один из оставшихся парней. Мне казалось, его звали Билл или, может быть, Брайан — что-то определённо на «Б». — Ты занята после работы? — Я стояла достаточно близко к столу, и он без труда обхватил меня за талию. |