— Не то. Мне кажется, Додо получил доступ к каким-то записям, — сказала Делия. — Правда, из общей схемы выбиваются две жертвы, не имеющие ученой степени, модельер и менеджер по закупкам. Обе женщины работают с одеждой, но их сферы деятельности при этом совершенно различны. Как можно получить информацию о них?
— Подойти в магазине и с очаровательной улыбкой спросить, — наполовину шутливо предположил Ник.
— Он сноб, и сноб во всем, — возразила Хелен, устав от его ремарок. — Он не использует посторонние предметы во время насилия — разве что свой кулак, но это все же часть его тела. Мы с Делией обратили внимание, что наиболее ожесточенное сопротивление он встречает до того, как наденет на жертву носки и острижет ей ногти. Мы полагаем, он таким образом принимает меры предосторожности, чтобы позже иметь возможность немного расслабиться. Столь длительное пребывание в возбужденном, эрегированном состоянии грозит определенной расплатой. Секс — это, конечно, удовольствие, но и поработать приходится должным образом, особенно мужчинам.
— Выяснилось что-нибудь новое о книгах, которые он читал и уносил с собой? — поинтересовался Кармайн. — Ведь жертвы не могли установить, что это за книги, и меня это удивляет.
«Как вовремя сменили тему, — подумала Хелен. — Босс заметил, что моя откровенность смутила Ника, и поспешил на помощь».
— Самая маленькая домашняя библиотека насчитывает около трехсот книг, и в каждом собрании имеется не меньше ста романов, — ответила Делия. — Большинство изданий довольно старые и не читались уже давно. Любая из жертв сразу же установила название похищенного учебного пособия, но старого романа?.. Они догадывались об исчезновении книги только по появлению пустого места на полке.
— Значит, это был не любимый роман, не «Маленькие женщины» — его отсутствие заметили бы, — добавила Хелен.
Заметив лукавый блеск в глазах Ника, Кармайн поспешил вступить в разговор:
— По моим примерным подсчетам, у нас чуть больше двух недель до следующего нападения Додо. Если это произойдет, можно будет с уверенностью сказать, что насильник придерживается трехнедельного цикла.
Хелен вскочила.
— Капитан, — взволнованно воскликнула она, — а если мне сделаться приманкой?! Он может клюнуть.
Кармайн отрицательно покачал головой:
— Ты недостаточно хорошо подумала, Хелен. Этот парень не действует наугад, он работает по своему отработанному списку. Возможно, ты в нем и есть, но у нас нет такой информации. Он знает, что ты — коп. На мой взгляд, он не сочтет твою профессию достойной его внимания. — Дельмонико усмехнулся: — Мне жаль, но таковы факты.
Девушка сникла:
— Да, капитан. Вы правы.
— Если наш Додо состоит членом «джентльменского патруля», — по-деловому начала Делия, — то он не мог быть на патрулировании в ночи нападений. Поэтому я взяла у Марка графики дежурств и просмотрела их. — Она скорчила рожицу, сверкнув отпечатавшейся на зубах помадой. — Я изучила бы все меньше чем за полчаса, если бы составителем большинства графиков не был Мейсон Новак — такой неаккуратный! Ничего особенного не выяснилось, да только ничего — тоже кое-что.
Кармайн улыбнулся и вопросительно выгнул бровь:
— Ну и кто из твоего ничего может стать кое-чем, Дилс?
— Шестьдесят один джентльмен, чье дежурство никогда не совпадало с ночью нападения Додо. Однако среди них есть и рыбки покрупнее остальных, — ответила Делия улыбаясь. — Я говорю о Марке Шугамене и двух его напарниках — Арнольде Хедберге и Грегори Пендлетоне, а также о Курте фон Фалендорфе и его группе — Дэйве Фейнмане и Билле Митски. |