— Да кто ты такой, чтобы разговаривать со мной в таком тоне?! взвился он.
— Сейчас я брошу трубку, — спокойно сказал я. — А потом сорву с твоей девки остатки одежды и от талии до низу разрисую её голубой краской. А когда просохнет, то верхнюю её часть выкрашу в веселенький красный цвет и…
— Заткнись! — Было слышно, как Блэр тяжело дышит в трубку. — Ладно, в конце концов сказал он. — Уговорил, но только, Холман, кончай борзеть, или тебе больше не жить.
— У тебя есть час на то, чтобы привезти сюда Линди Картер, или же я начинаю малярные работы, — объявил я, — и не забудь захватить с собой чековую книжку.
Не дожидаясь его ответа, я бросил трубку на рычаг, после чего взял телефон в руки и отнес его обратно на журнальный стол. Затем обернулся и увидел, что девица сидит, ошалело уставившись на меня и разинув рот от удивления.
— Может быть все-таки прикроешься? — поинтересовался я. — Или хочешь простудиться и умереть?
— Никогда не слышала, чтобы кто-то осмелился так разговаривать с Рассом, — озадаченно проговорила она. — Теперь, наверное, он точно убьет тебя.
— Может быть выпьешь еще, пока будем ждать? — спросил я.
— А насчет этой покраски… — Она взволнованно провела кончиком языка по пересохшим губам. — Ты ведь это не серьезно, правда?
— А вот это ты узнаешь через пятьдесят пять минут, — ответил я, — если до тех пор здесь не объявится Блэр. Так как, хочешь выпить?
Лотти медленно покачала головой, а затем встала с дивана. Я смотрел на то, как она проворно скинула с себя рубашку, а затем растегнула молнию на юбке. Под мини-юбкой оказались черные шелковые трусики с рисунком в виде золотистой бабочки, раскинувшей свои крылышки на самом соблазнительном месте.
— Ну как, нравится? — Она одним движением стащила трусы до самых щиколоток, а затем переступила через них. — Ну что, Холман, может приступишь к делу прямо сейчас?
У неё была стройная, но довольно женственная фигура. Маленькая, округлая грудь, узкая талия, плавно переходящая в упругие бедра. Треугольник темных вьющихся волос между бедрами, поджарое, холеное тело. Она медленно повернулась спиной, представляя моему взору высокие, округлые ягодицы.
— Ну так давай, неси свои краски, — скомандовала Лотти, снова повернувшись лицом ко мне.
Я снова перешел к бару и налил себе ещё стаканчик. Она же осталась стоять, подбоченясь и презрительно усмехаясь.
— В чем дело, Холман? — продолжала допытываться она. — Ты струсил или как?
— Нет, — сказал я, — просто у меня недавно закончились краски.
— Я останусь в таком виде до приезда Расса, — объявила она. — А потом скажу ему, что ты меня изнасиловал.
Тут раздался звонок в дверь, и Лотти нервно вздрогнула. Я же не спеша потягивал выпивку, с отсутствующим видом поглядывая на неё и улыбаясь.
— Кого ещё черти несут? — спросила она.
— Понятия не имею, — резонно заметил я. — Но знаю точно, что это не Блэр. Не на вертолете же он прилетел…
— И ты что, даже не спросишь, кто пришел?
— А на кой черт он мне сдался? — я беззаботно махнул рукой. — Пускай звонит, сколько влезет. Вот так позвонит-позвонит, а потом плюнет на это дело и просто уйдет.
— Это может быть Джейк. — При мысли об этом её лицо просветлело, тем более, что в дверь снова позвонили, и на сей раз звонок был длиннее и настойчивее. |