— Я закрывал мастерскую в полдевятого, ваше лордство. Во дворе было еще светло. Послал учеников наверх и все запер.
— И в воскресенье здесь никого не было?
Лорд Дарси по очереди поглядел на мастера Уолтера и Генри.
— Нет, ваше лордство, — ответил мастер Уолтер.
— Ни одной живой души, — сказал Генри Лавендер.
— Ни одной живой души, возможно, — сухо прокомментировал лорд Дарси. — Только одно мертвое тело.
* * *
Ровно в одиннадцать двадцать дуврский поезд остановился у перрона.
Когда в дверях одного из вагонов появился низенький толстоватый ирландец в ливрее герцога Нормандского и с большим, расписанным загадочными символами саквояжем, лорд Дарси окликнул его:
— Мастер Шон! Сюда!
— А! Вот и вы, милорд! Очень рад вас видеть. Надеюсь, хорошо провели отпуск? То есть, то, что вам оставили от отпуска.
— Если уж по-честному, старина Шон, начало уже немного надоедать. Думаю, эта небольшая задача — как раз то, что надо нам обоим, чтобы стряхнуть пыль и паутину со своих застоявшихся мозгов. Идемте, там нас ждет кэб.
Описывая происшедшие события, лорд Дарси старался говорить как можно тише, его голос еле перекрывал цокот копыт и грохот колес по мостовой.
Мастер Шон О'Лохлейн внимательно выслушал историю о смерти герцога и убийстве лорда Кембертона; не узнал он лишь того, что задание поставлено лично самим королем.
— Я проверил все запоры, — сообщил в заключение лорд Дарси. — На задней двери простой тяжелый засов, снаружи его не открыть, разве что при помощи магии. То же самое касается и окон. На ключ закрывается только главная дверь. Вам надо проверить заклинания; у меня есть ощущение, что эти люди говорят правду и что никто из них не имеет отношения к убийству.
— Вы узнали имя волшебника, который обслуживает эти запоры, милорд?
— Некий мастер Тимоти Видо.
— Ясно. Я посмотрю его в справочнике.
Мастер Шон задумался.
— Как я понимаю, в смерти его сиятельства герцога нет ничего подозрительного, верно, милорд?
— Любая смерть, имеющая касательство к делу об убийстве, пробуждает обычную для меня болезненную подозрительность. Но сперва надо поглядеть на тело лорда Кембертона. Сейчас оно в морге главного управления стражи.
— А нельзя ли, милорд, попросить кучера остановиться около какой-нибудь аптеки прежде, чем мы отправимся в морг? Я хотел бы кое-что прихватить.
— Конечно.
Лорд Дарси переговорил с кучером, и вскоре кэб подъехал к небольшому магазинчику. Мастер Шон вошел туда и очень быстро вернулся. В руках у него была небольшая банка, наполненная какими-то сухими листьями. Многие из них были раскрошены, а уцелевшие имели форму наконечника стрелы.
— Друидской магией занялись, мастер Шон? — спросил лорд Дарси.
На мгновение онемевший мастер Шон улыбнулся.
— Пора бы мне к вам привыкнуть, милорд. Как вы догадались?
— Выкрашенный в синее труп приводит на ум обычай древних бриттов покрывать себя синей краской перед битвой. Вы направляетесь в аптеку и появляетесь оттуда с банкой, набитой характерными стреловидными листьями вайды* . Естественно, я делаю вывод о том, что вы думаете примерно так же, как и я. Эти листья понадобились вам для проверки на подобие.
— Абсолютно верно, милорд.
Вскоре кэб остановился перед дверью главного управления стражи, а еще несколько минут спустя лорд Дарси и мастер Шон были уже в морге. Служитель с почтительного расстояния наблюдал, как они осматривают бренную земную оболочку покойного лорда Кембертона.
— Вот так его и нашли, милорд? Голого?
Удивлен был даже ко многому привыкший мастер Шон. |